id="n_48">
48
имеют манию женить.
49
девушка… наша родственница, княжна.
50
Вот выгода быть отцом.
51
Бедняжка несчастлива, как камни.
52
Послушайте, милая Анет.
53
Устройте мне это дело, и я навсегда ваш… как мой староста мне пишет.
54
Постойте.
55
Лизе (жене Болконского).
56
Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девицы.
57
самая обворожительная женщина в Петербурге.
58
моей тетушкой?
59
увеселение.
60
Я захватила работу.
61
не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.
62
Будьте покойны, Лиза, вы все-таки будете лучше всех.
63
Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война.
64
Что за милая особа, эта маленькая княгиня.
65
Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную.
66
Ах, да! Расскажите нам это, виконт… напоминающим Людовика XV… расскажите нам это, виконт…
67
Виконт был лично знаком с герцогом.
68
Виконт удивительный мастер рассказывать.
69
Как сейчас виден человек хорошего общества.
70
милая Элен.
71
Что за красавица!
72
Я, право, опасаюсь за свое уменье перед такой публикой.
73
Подождите, я возьму мою работу… Что ж вы? О чем вы думаете?.. Принесите мой ридикюль.
74
Милый Ипполит.
75
Это не история о привидениях?
76
Вовсе нет.
77
Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях.
78
тела испуганной нимфы.
79
актрисой Жорж.
80
Прелестно.
81
народное право.
82
Вы собираетесь на войну, князь?
83
Генералу Кутузову… угодно меня к себе в адъютанты…
84
А Лиза, ваша жена?
85
Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде.
86
Но когда его переведут в гвардию…
87
до свиданья.
88
коронации в Милане?
89
И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину