встречным!
– Если бы они хотели, то давно бы схватили нас. У нас нет ни оружия, ни сил, чтобы защитить себя, – возразила Эска. – Позволь себе расслабиться, Алира. Мы долго шли, и до сих пор нам везло находить пищу и воду, но как долго мы еще продержимся?
– Без еды, без воды, не зная куда идем… А что если мы встретим другие племена гоблинов? Не лучше ли остаться здесь? – поддержал ее Илай, омывая засохшую кровь и ссадины.
– Да нам хотя бы раны залечить, а то ведь прямо на дороге упадем от усталости.
– Хорошо, ваши слова не лишены смысла, – сдавшись, выдохнула Алира. – Как приятно… – замурчала она, залезая к остальным. От горячей воды тело расслаблялось, и немного клонило в сон, со всех сторон время от времени доносилось размеренное мычание и блеянье животных, и Алира позволила себе немного расслабиться.
Через час раздался тихий стук в дверь.
– Я оставлю вашу одежду снаружи, она может быть немного не в пору, но лучше так, чем совсем без нее, – прозвучал снаружи женский голос.
– Большое спасибо! – крикнула Эска в ответ, и вместе с Алирой пошла к двери, приоткрыв ее, они слегка поежились, воздух снаружи был гораздо прохладнее, а матсутаке еще не высохли. – Илай, возьми, – протянула она ему просторную рубаху с кушаком. – Тут еще что-то есть… Как это надевается?
– Нам точно нужно это надевать? – надев короткую рубаху, явно сшитую на ребенка, и слишком большие для нее штаны, Алира кое-как подвязала их выше колен, так что они вздулись как шаровары.
– Ну, возможно нас не будут так сильно бояться, если мы будем внешне походить на селян.
– Я смотрюсь в этом странно, да? – спросила Эска, осматривая просторную юбку и сарафан, обвязанный широким матерчатым поясом.
– Нашла о чем беспокоиться, главное, что теперь нам будет теплее, – отворяя дверь, Алира чуть не врезалась в молодую стройную девушку, собиравшуюся постучаться.
– Ой! Вы уже готовы? – робко отшатнувшись, спросила она. На крестьянке была длинная до колен залатанная роба, волосы завязаны в тугой пучок, а глаза отливали синевой. – Прошу, ужин уже готов… – приглашающе повела она рукой, указывая на большой дом в центре двора.
– Это дом старейшины? – спросила Алира, на ходу завязывая пояс.
– Да, я его дочь, Хана. А моего отца зовут Макото. С моим мужем Тору, и младшим братом Кеном вы уже познакомились, – слушая Хану, Алира с любопытством разглядывала тут и там бегающих курочек, привязанных к стойлам лошадей, коз и коров. – Кен занимается земледелием и разводит животных, а Тору отличный охотник, поэтому мяса и овощей у нас всегда в достатке, – улыбнулась крестьянка, открывая входную дверь. Матсутаке тут же обдало пряным запахом риса с овощами и тушеным мясом, от которого их желудки хором нетерпеливо заурчали.
– Не томи наших гостей, – рассмеялся старик Макото, приглашая их к столу. – Проходите, ешьте не спеша, времени много. Для вас уже приготовили постель в хлеву. Солома, конечно, не перина дайме, но если правильно уложить, то тоже очень