Рик Риордан

Перси Джексон и похититель молний


Скачать книгу

он же это сделал!

      – Хотелось бы мне согласиться с тобой, – покачал головой Хирон. – Но тут не мне судить. Решать должны Дионис и Совет козлоногих старейшин. Боюсь, они могут расценить его действия как провал. В конце концов, Гроувер потерял тебя в Нью-Йорке. Затем злосчастная… судьба твоей матери. И то, что Гроувер был без сознания, когда ты тащил его сюда. Совет может усомниться, что это свидетельствует о мужестве Гроувера.

      Мне захотелось возразить. Ничто из этого не было виной Гроувера. Я сам чувствовал себя очень-очень виноватым.

      Если бы я не удрал от Гроувера на автобусной остановке, у него не было бы неприятностей.

      – Ему дадут еще один шанс?

      Хирон поморщился.

      – Боюсь, что это и был второй шанс Гроувера. Однако Совет не особенно беспокоился, предоставив ему еще одну возможность после того, что случилось пять лет назад. На Олимпе знают: я советовал Гроуверу как следует выждать, прежде чем пробовать снова. Он еще слишком юный…

      – И сколько же ему?

      – Двадцать восемь.

      – Что?! И он – шестиклассник?

      – Сатиры достигают зрелости вполовину медленнее, чем люди, Перси. Последние шесть лет Гроувер мог считаться учеником средней школы.

      – Это ужасно.

      – Согласен, – кивнул Хирон. – В любом случае Гроувер расцвел поздно, даже по меркам сатиров, и не вполне уверенно чувствует себя в лесном волшебстве. Увы, ему не давала покоя его мечта. Возможно, теперь он подыщет себе какую-нибудь другую карьеру…

      – Это несправедливо, – сказал я. – А что случилось в первый раз? Это был такой тяжкий проступок?

      – Давай двигаться быстрее, ладно? – Хирон быстро отвел взгляд.

      Но я не собирался с такой готовностью менять тему. Что-то изменилось во мне, когда Хирон упомянул о судьбе моей матери, как будто намеренно избегая слова «смерть». Зачатки мысли – крохотный, вселяющий надежду огонек – забрезжили в моем уме.

      – Хирон, – начал я, – если боги, Олимп и все это взаправду…

      – То что, дитя мое?

      – Означает ли это, что подземный мир тоже существует на самом деле?

      Выражение лица Хирона стало совсем сумрачным.

      – Да, дитя мое. – Он помолчал, словно как можно тщательнее подбирал слова. – Есть место, куда души отправляются после смерти. Но теперь… пока мы не узнали больше… прошу тебя, выбрось это из головы.

      – «Пока мы не узнали больше»? Что ты имеешь в виду?

      – Вперед, Перси. Посмотрим на лес.

      Когда мы приблизились, я понял, насколько огромен раскинувшийся перед нами лес. Он занимал по меньшей мере четверть долины, и деревья в нем росли такие высокие и толстые, что вряд ли можно было представить, что сюда забредал кто-нибудь со времен аборигенов Америки.

      – В лесах небезопасно. Можно, конечно, надеяться на удачу, но лучше вооружиться, – сказал Хирон.

      – Небезопасно? – переспросил я. – Чем вооружиться?

      – Увидишь. Сегодня ночь с пятницы на субботу. У тебя есть собственный