Пелам Вудхаус

Сэм стремительный


Скачать книгу

в чужие дома, – чопорно посоветовала Клэр.

      – Вы исходите из вполне естественной ошибки, – сказал Сэм. – Я не вламывался в этот очаровательный домик. Мое присутствие тут, миссис Брэддок, как это ни покажется странным, объясняется очень просто.

      – Кого это ты обзываешь миссис Брэддок?

      – А разве вы не миссис Брэддок?

      – Нет.

      – Вы не замужем за мистером Брэддоком?

      – Нет, не замужем.

      Сэм был молодым человеком, отличавшимся большой терпимостью.

      – Ну что же, – сказал он, – в глазах Божьих, без сомнения…

      – Я кухарка.

      – А! – сказал Сэм. – Тогда все понятно.

      – Что понятно?

      – Ну, видите ли, на миг могло показаться странным, что вы прыгаете здесь в такой час ночи с бигуди в волосах, а ваши беленькие лодыжки выглядывают из-под халата.

      – Ой! – воскликнула Клэр в целомудренном замешательстве, быстро расправив и одернув складки вышеупомянутого одеяния.

      – Но если вы кухарка мистера Брэддока…

      – Кто сказал, что я кухарка мистера Брэддока?

      – Вы!

      – Не говорила я этого. Я кухарка мистера Ренна.

      – Мистера… какого мистера?

      – Мистера Ренна.

      Такого осложнения Сэм не предвидел.

      – Давайте разберемся, – сказал он. – Должен ли я понять, что этот дом не принадлежит мистеру Брэддоку?

      – Да, должен. Он принадлежит мистеру Ренну.

      – Но у мистера Брэддока был ключ от входной двери.

      – Он тут гостит.

      – А!

      – Чего «а!»?

      – Я подразумевал, что все обстоит не так плохо, как я было подумал. На секунду я испугался, что вошел не в тот дом. Но все в порядке. Видите ли, я час назад встретился с мистером Брэддоком, и он привез меня сюда переночевать.

      – О? – отозвалась Клэр. – Привез, значит? Хо! Так, значит?

      Сэм тревожно посмотрел на нее. Ему не понравился ее тон.

      – Но вы же мне верите?

      – Нет, не верю.

      – Но ведь…

      – Если тебя сюда привез мистер Брэддок, то где он?

      – Ушел. Он, должен с сожалением констатировать, нализался, и довольно сильно. Впустив меня, он тут же выскочил вон и хлопнул дверью.

      – Это надо же!

      – Но послушайте, моя милая…

      – Хватит! – сурово одернула его Клэр. – На что же это похоже? Не успеет девушка изловить грабителя, а он к ней уже подъезжает.

      – Вы ошибаетесь! – сказал Сэм. – Вы ко мне несправедливы! Я лишь хотел сказать…

      – Вот и не говори!

      – Но это же нелепо! Боже мой, подумайте немножко! Если я говорю неправду, так откуда же я мог узнать про мистера Брэддока?

      – А поспрашивал тут и там. Я вот что скажу: будь ты правда порядочный и знакомый мистера Брэддока, так не разгуливал бы в такой рванине, будто безработный грузчик.

      – Ну, я только что сошел с грузового судна. И вообще, не следует судить о людях по наружности. Вас этому еще в школе должны были научить.

      – Не твое дело, чему меня в