Рик Риордан

Перси Джексон и последнее пророчество


Скачать книгу

чтобы поддержать Силену! – прокричала Кларисса. – Если бы не она, я сидела бы у себя в домике.

      – В чем проблема? – спросил я.

      Поллукс откашлялся.

      – Кларисса отказалась разговаривать с кем-либо из нас, пока не будет разрешен ее… гм… вопрос. Она три дня молчала.

      – Это было замечательно… – задумчиво вставил Тревис Стоулл.

      – Какой вопрос?

      Кларисса повернулась к Хирону.

      – Ты здесь главный? Мой домик получит то, что мы хотим?

      Хирон переступил с копыта на копыто.

      – Моя дорогая, я уже объяснял, что Майкл прав. У домика Аполлона более обоснованные претензии. И потом у нас сейчас на повестке дня куда как более насущные проблемы…

      – Ну конечно, – отрезала Кларисса. – Всегда находятся проблемы более насущные, чем потребности Ареса. А мы только должны идти и сражаться, когда это требуется, и ни на что не жаловаться.

      – Как это было бы мило… – пробормотал Коннор Стоулл.

      Кларисса схватилась за нож.

      – Может быть, мне стоит обратиться к мистеру Д…

      – Как вам известно, – прервал ее Хирон (говорил он теперь слегка раздраженным тоном), – наш директор Дионис занят войной. Его нельзя беспокоить такими вещами.

      – Понятно, – сказала Кларисса. – А старосты? Кто-нибудь из вас поддержит меня?

      Теперь уже никто не улыбался. Все избегали встречаться с Клариссой взглядом.

      – Отлично! – Кларисса повернулась к Силене. – Извини. Я не хотела ввязываться в это, когда у тебя такая утрата… приношу свои извинения. Но только тебе. И больше никому!

      Силена, казалось, не слышала ее слов.

      Кларисса швырнула нож на теннисный стол.

      – Вам всем придется вести эту войну без Ареса. Пока я не получу удовлетворения, никто из моего домика и пальцем не пошевелит. Желаю вам приятной смерти!

      Члены совета были слишком ошарашены и ничего не ответили Клариссе, которая вихрем вылетела из помещения.

      Наконец Майкл Ю проговорил:

      – Ну и слава богам.

      – Ты шутишь?! – взвилась Кати Гарднер. – Это же настоящий кошмар для нас!

      – Да она это так… пустая болтовня, – сказал Тревис. – Разве нет?

      – Ее обидели. – Хирон вздохнул. – В конечном счете она успокоится.

      Голос его, однако, звучал не очень убедительно.

      Я хотел спросить, с какого это рожна Кларисса так взбесилась, но когда я посмотрел на Аннабет, она одними губами сказала: «Я тебе объясню попозже».

      – Ну а теперь, члены совета, прошу вас. Перси принес кое-что, о чем, я думаю, вы должны узнать. Перси – великое пророчество.

      Аннабет протянула мне пергамент. Он был сухой и ветхий на ощупь. Я принялся неумело развязывать шнурок, потом развернул свиток, стараясь не порвать его, и начал читать:

      Полукровка быков старейших…

      – Эй, Перси, – прервала меня Аннабет. – Там написано богов, а не быков!

      – Да-да, – пробормотал я.

      У