Где колесница, ты, шут гороховый?
– Ты же ее потеряла, – издевательски отозвался он. – Чего теперь меня спрашивать?
– Ах ты, маленький…
Кларисса вытащила меч и бросилась вперед, но стоило ей замахнуться, как парень исчез, а меч вонзился в столб. Фобос материализовался на скамейке рядом со мной. Он хихикал, но стоило мне приставить острие Анаклузмоса к его горлу, как смех прекратился.
– Советую тебе вернуть колесницу, – сказал я ему. – А то я рассержусь.
Он усмехнулся и попытался напустить на себя крутой вид, насколько это позволял меч, приставленный к шее.
– Кто этот твой маленький дружок, Кларисса? Значит, тебе теперь нужна помощь, чтобы выигрывать схватки?
– Он мне не дружок! – Кларисса вытащила меч из телефонного столба. – Он мне вообще никто! Это Перси Джексон.
Выражение лица Фобоса изменилось. Вид у него стал удивленный, может, даже испуганный.
– Сын Посейдона? Тот самый, который разозлил папу? Ну и дела, Кларисса! Ты тусуешься с заклятым врагом?
– Я с ним не тусуюсь!
Глаза Фобоса вспыхнули ярким пламенем.
Кларисса вскрикнула. Она принялась махать руками, словно на нее напали невидимые жуки.
– Пожалуйста, не надо!
– Эй, что это ты с ней делаешь? – спросил я.
Кларисса отступала по улице, бешено размахивая мечом.
– Прекрати это! – велел я Фобосу и чуть вдавил острие меча ему в горло, но он просто исчез и появился снова у столба.
– Ты тут не шуми, Джексон, – сказал Фобос. – Я просто показываю ей то, чего она боится.
Пламя пропало из его глаз.
Кларисса, тяжело дыша, рухнула на землю.
– Ах ты, гад, – выдохнула она. – Ну, подожди! Ты у меня получишь!
Фобос повернулся ко мне.
– Ну а ты, Перси Джексон? Ты чего боишься? Я ведь все равно узна́ю. Я всегда это знаю.
– Верни ей колесницу. – Я старался говорить спокойным голосом. – Я твоего отца не побоялся. Так что ты-то уж меня не напугаешь.
Фобос рассмеялся.
– Самое страшное в страхе – это сам страх. Так, кажется, говорят? Так вот, я тебе открою маленькую тайну. Я и есть страх![1] Хочешь найти колесницу – приди и возьми ее. Она за водой. Ты найдешь ее там, где живут дикие зверьки, – самое для тебя подходящее место.
Он щелкнул пальцами и исчез за завесой желтых паров.
Вот что я должен вам сказать. Я встречал много всяких божков и монстров, которые мне не нравились, но им всем далеко до Фобоса. Мне не нравятся задиры, и я никогда не ходил в школе в отличниках, но большую часть жизни провел в борьбе с уродами, которые хотели напугать меня или моих друзей. Увидев, как Фобос смеется надо мной и как он одним своим взглядом сбил с ног Клариссу, я решил его проучить.
Я помог Клариссе подняться. На ее лице блестели капельки пота.
– Ну, теперь ты готова принять от меня помощь? – спросил я.
Мы спустились в метро, поглядывая вокруг – не готовится ли какая-нибудь новая пакость. Но никто нас не тронул.