Вячеслав Шалыгин

Бешеный Пес


Скачать книгу

Саша сбросил снаряжение и ботинки, а затем, отжав носки и одежду, принялся снова одеваться.

      – Да мне-то что? Сейчас дождусь еще одного – и отдыхать, мое дежурство до семи...

      – Ну, к семи он, пожалуй, очнется. – Комаров усмехнулся и, застегнув последний ремешок, двинулся дальше.

      Теперь ему предстояло найти пресловутый «объект» и, правильно определив его наиболее уязвимые точки, заложить в них взрывчатку. Как добиться максимальной эффективности взрыва, курсантов учили довольно долго, и Саша усвоил все уроки на «отлично».

      В поисках хорошо замаскированного объекта Комаров потерял все сэкономленное время. Несмотря на рассвет, тайга не желала выдавать свои тайны. Она упрямо скрывала секретный бункер в тени елей и только что обросших свежими иглами лиственниц. Саша с досадой плюнул и уселся на ствол поваленного дерева. Удача почему-то никак не желала повернуться к лейтенанту лицом. Он покачал головой и решил еще раз плюнуть, но теперь уже не просто на землю, а на эту самую строптивую Удачу. Приняв такое решение, Комаров словно бы обрел второе дыхание. Он взял себя в руки и вновь погрузился в мир инстинктов и неясных ощущений, но на этот раз не отказываясь и от помощи зрения. Рукотворное строение должно было выдавать себя бесконечным количеством признаков, а значит, перед Сашей стояла простейшая задача – найти хотя бы один из них. Такой стимулирующий вывод подстегнул все органы чувств Комарова, словно удар хлыста, и ровно через минуту он обнаружил замаскированный под пенек вентиляционный колодец.

      10

      То же время. Наблюдатели

      – Ставлю десять монет на то, что охотник его догонит, – предложил Гурк.

      – Отвечаю и удваиваю ставку, – сказал командир. – Этот первый воин слишком хорош.

      – Второй не хуже, – возразил помощник. – К тому же он здорово разозлился.

      – Злость не подспорье в подобных играх, – заметил Лейц. – Она притупляет чувство опасности и приводит к переоценке собственных возможностей.

      – Охотник очень силен, – выдвинул новый аргумент Гурк, – и далеко не глуп.

      – Увидим. – Инспектор пожал плечами. – Главное, чтобы на ситуацию не повлияла наша сбитая с толку «Фортуна».

      – Если эти парни действительно настолько хороши, вариатор помешать им не сможет... Смотрите, охотник переправился через реку даже быстрее первого... Как его зовут?

      – Первого? Комаров.

      – А второй «татарин»?

      – Это кличка, второй Зайнулин.

      – Длинное имя. – Гурк поморщился.

      – У всех аборигенов по три имени, это, как я понял, первое...

      – Только в позывных можно запутаться. – Помощник покачал головой. – Не удивительно, что «Фортуна» дает сбои.

      – Дьявол! Куда он идет?! – воскликнул Лейц. – Комаров же совсем в другой стороне!

      – Вот вам и подтверждение их непредсказуемости, – сделал вывод помощник. – Разве вы не это хотели увидеть?

      – Ничего не понимаю! – признался инспектор. –