Джудит Макнот

Укрощение любовью, или Уитни


Скачать книгу

В сердечных делах Клод непревзойденный эксперт, но очень быстро теряет интерес и тогда…

      – Разбивает сердце дамы? – с притворной грустью предположила Уитни.

      – Совершенно верно! – сурово отрезал Ники.

      Но Уитни была твердо уверена, что душой и телом принадлежит Полу и поэтому никакая опасность ей не грозит.

      – Постараюсь как можно бдительнее охранять свое сердце! – мягко улыбнувшись, заметила девушка.

      Взгляд Ники остановился на нежных зовущих губах и сияющих глазах цвета темного нефрита.

      – Впрочем, может, это я должен предостеречь Клода! По-моему, именно ему следует остерегаться. Будь вы постарше, мадемуазель, я именно так бы и поступил.

      Когда Ники вновь проводил Уитни к тете, вокруг столпилось не менее дюжины кавалеров, едва ли не сражавшихся за право танцевать с ней. Ники, удерживая ее, кивнул на молодого человека, стоявшего в самом конце очереди.

      – Андре Руссо может стать превосходным мужем для вас!

      – Вы не должны говорить подобные вещи, – притворно упрекнула девушка, смеясь одними глазами.

      – Знаю, – кивнул Ники. – Ну хоть теперь я прощен за мою вчерашнюю грубость?

      – Я бы сказала, что «спущена на воду» так же безупречно красиво, как одно из судов его величества!

      Ники, улыбаясь с искренней теплотой, снова поднес к губам ее пальцы.

      – Счастливого путешествия, chеrie! – пожелал он и исчез.

      Все еще размышляя о вчерашнем вечере, Уитни, изумленно покачивая головой, спустилась на следующее утро по ступенькам, намереваясь проехаться верхом на самой резвой кобылке дядюшки. Однако из гостиной донеслись мужские голоса, а когда Уитни попыталась прокрасться мимо, в дверях появилась тетя Энн, буквально светясь от счастья.

      – Я как раз шла за тобой, – шепнула она. – У тебя визитеры.

      – Визитеры? – повторила Уитни, впадая в панику. Одно дело шептать всем известные банальности во время танцев и совершенно другое – пытаться очаровать и заинтересовать этих молодых людей, снизошедших до того, чтобы нанести ей утренний визит.

      – Что сказать им? – умоляюще пробормотала Уитни. – Что делать?

      – Делать? – засмеялась Энн, отступая в сторону и обнимая Уитни за талию. – Да просто будь собой, дорогая!

      Уитни нерешительно вошла в комнату.

      – Я хотела отправиться на прогулку в парк, – объяснила она троим поклонникам, с которыми танцевала прошлой ночью.

      Молодые люди вскочили при ее приближении, причем каждый протягивал букет цветов. Уитни едва заметно улыбнулась.

      – Кажется, вы все только сейчас явились оттуда?

      На лицах всех троих отразилось искреннее недоумение. Лишь через несколько минут до них наконец дошло, что она шутливо предположила, будто им пришло в голову нарвать цветов на парковых клумбах. И тут – о чудо из чудес! – они засмеялись и начали добродушно спорить о том, кому достанется честь прогуляться с ней по парку.

      Уитни,