Евгений Филенко

Блудные братья


Скачать книгу

меня на опушке, – заметил Кратов с сомнением.

      – Еще чего! – возмутился Ольгерд. – Это вам не какая-нибудь дикая планета. Это наш остров и наш лес. И в нем заблудилась наша девочка.

      – Рисса не заблудилась, – сказал Кратов. – Она же телепат. Она шла в сторону Фермы. И вдруг что-то почувствовала. Заинтересовалась. Повернула к лесу. И…

      – И? – напряженным голосом спросила Кендра.

      – И оказалась в лесу, – закончил Кратов.

      – Договаривайте же! Что все это значит?

      – Это значит, что скоро мы ее найдем, – отрезал Кратов. – И больше ни черта это не значит. Если только вы не дурите мне голову с этим вашим островом.

      – Мы не дурим, – промолвил Ольгерд. – Честное слово, доктор Кратов. Просто… я вдруг засомневался, все ли мы сами знаем об этом острове…

      Кендра, замыкавшая процессию, вдруг поднесла к лицу браслет, что-то негромко сказала и выслушала ответ.

      – Что там, Кенди? – спросил Ольгерд. – Может быть, Рисса нашлась?

      – Нет. Я запросила у учителя Тонга наши координаты. Он их сообщил. И еще…

      – Ну, ну!

      – По его словам, мы движемся прямо на значительное скопление «живых душ». Как будто обезьяны со всего леса решили собраться в одном месте.

      – Зачем обезьянам это делать? – изумился Ольгерд.

      – Разумеется, незачем. Потому что никакие это не обезьяны.

      – Да? И кто же это?

      – Я не знаю, – ответила Кендра, и голос ее предательски выдал тревогу.

      – Мне это не нравится, – раздельно произнес Ольгерд. – Ох, как мне это не нравится. И знаете что? Напрасно мы не взяли оружия.

      – На Ферме оружия нет, – сказала Кендра.

      – И это тоже напрасно…

      – Послушайте, – нарушил молчание Кратов. – Мне все происходящее не нравится еще больше, чем вам. Но я могу обойтись без оружия. Так что поворачивайте-ка назад…

      – Идите к черту, Кратов! – раздраженно откликнулся Ольгерд.

      – Ладно, – сказал тот. – Но не вздумайте проявлять чудеса героизма. Вы, учитель Бжет… Тшеч… Ольгерд, отвечаете за госпожу Хименес. Если что не так, падайте ничком и прикрываете ее своим телом.

      – С удовольствием! – нервно хихикнул Ольгерд.

      – Что вы намерены предпринять? – быстро спросила Кендра.

      – Уж найду что, – проворчал Кратов. – Что сказал Тонг, далеко ли до них?

      – Метров триста… Вы думаете, Рисса у них?

      – Ничего я не думаю…

      Лес оживал. Бормотал невнятные угрозы на одной басовой ноте. Над головами людей с сухим шорохом метались летучие мыши. Из непроглядной тьмы доносились неясные вздохи и хруст раздвигаемых ветвей.

      Что-то глухо и влажно заскрипело.

      Кратов предостерегающе вскрикнул и попятился, тесня своих спутников раскинутыми руками.

      Огромное старое дерево, путаясь распяленными сучьями в густой сетке лиан, плавно улеглось поперек тропинки перед самым его носом.

      За его спиной Ольгерд со свистом втянул воздух в легкие.

      – Не пора ли прикрывать телом?.. – прошептал он.

      – Пора, –