ноты».
Но отказаться от нового произведения Сельма Лагерлёф не смогла. И решила: вдохновение не приходит, потому что она сидит в городе с его узкими улицами, среди серых, скучных стен. Надо поехать в Вермланд, вновь увидеть его леса и поля, родную Морбакку…
Лошади стали. Вздрогнув, писательница очнулась от задумчивости. Экипаж остановился у ворот Морбакки, расположенной на самом краю песчаной дороги. Сельма Лагерлёф узнавала окрестности: щедрую долину среди лесистых холмов, луга, которые летом зарастали волшебной изумрудной травой. Неподалеку – прекрасное озеро Фрюкен. Дно озера устлано мягким белым песком, а гладь отражает живописные берега и острова. Только в усадьбе все переменилось, и никто не встречает ее на крыльце родного дома. Дом все тот же – старый, невзрачный, окаймленный удивительно высокими рябинами с яркими оранжевыми кистями. Без конца бродила писательница по запущенному саду, где когда-то клумбы пестрели желтыми, фиолетовыми, красными и темно-синими цветами, где и сейчас еще росли посаженные ее отцом дуб, пирамидальный тополь и каштан… Здесь, в саду, однажды весной увидала она стаю гусей, залетевшую по дороге на юг в Морбакку. Когда гуси тронулись в путь, с ними вместе отправился домашний гусак из усадьбы. Ко всеобщему удивлению, осенью он вернулся назад, но вернулся не один, а с гусыней и девятью гусятами. Но потом злая женщина заколола все это семейство.
И вдруг, неожиданно для самой себя, гуляя по старому запущенному саду, Сельма услыхала крики. Кто-то жалобно звал на помощь. Она поспешила на зов и увидела крошечного человечка, который отбивался от огромной совы. Сельма прогнала сову, а человечек вежливо поблагодарил ее за помощь. И она ничуть не удивилась, словно бы все время ждала, что ей доведется пережить нечто удивительное у дверей старого дома. Спасенный человечек назвался Нильсом Хольгерссоном и рассказал свою историю: как его заколдовал домовой, как он вместе с гусиной стаей путешествовал по всей Швеции. Слушая этот рассказ, она все больше и больше радовалась. «Нет, ну и счастье же встретиться с тем, кто на гусиной спине верхом пропутешествовал по всей Швеции! – думала она. – Все, что он рассказал, я опишу в моей книге».
Ожидания не обманули Сельму Лагерлёф. Воображаемая «поездка» в Морбакку, воспоминания детства и юности помогли отыскать волшебный ключ к книге, которую она обдумывала в то время. В стране ее детства после «встречи» с Нильсом Хольгерссоном и созрел окончательный замысел книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями по Швеции».
Сельма Лагерлёф задумала книгу «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» как учебник по географии для девятилетних детей, учеников первого класса, как своего рода книгу для чтения. Такая «Государственная книга для чтения» уже существовала в Швеции с 1868 г. Для своего времени она была даже новаторской, но к началу XX века безнадежно устарела. И тогда у одного из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ Швеции