Филис Кристина Каст

Богиня роз


Скачать книгу

сшита из дорогого кашемира; кашемировым был и свитер. Нитка крупных мерцающих жемчужин спускалась почти до талии леди, а в ушах красовались серьги с жемчугами. Левая рука пожилой дамы была обернута белым шелковым шарфом. Шелк был испачкан засохшей кровью.

      – Мэм? – мягко окликнула даму Микки, стараясь не напугать пострадавшую.

      Женщина не откликнулась.

      – Простите, мэм... – произнесла Микки чуть громче.

      Снова никакого ответа.

      От ужасной мысли Микки похолодела. А что, если старая леди умерла?

      – Мэм! – Микки не удалось скрыть панику.

      – Я не умерла, милая девушка. Я просто очень старая.

      Хриплый голос женщины был очень приятным, красивого тембра и с каким-то едва уловимым акцентом. Она слишком отчетливо произносила каждое слово.

      Но глаз она так и не открыла.

      – Простите, мэм. Я... э-э... я и не думала, что вы умерли, мне просто показалось, что вы заснули. Ваша очередь на прием. Нужно записать номер вашей страховки.

      Старая леди наконец открыла глаза, и Микки удивленно моргнула. Эти глаза оказались поразительно ясными, темно-голубыми. Если бы надежда имела цвет, она была бы такой же голубой, как глаза этой женщины; Микки просто потеряла дар речи от их красоты.

      Леди улыбнулась.

      – Вам надо стараться всегда говорить правду, моя дорогая. Лгунья вы никудышная. Но не беспокойтесь. Я определенно жива – на данный момент.

      Она протянула Микки не пострадавшую ухоженную руку, и Микки взяла ее, помогая женщине подняться.

      – Да, мэм, – довольно глупо пробормотала она.

      – Я всегда думала, что обращение «мэм» следует оставить для молодых женщин, желающих казаться старше своих лет, или для тех пожилых, кто уже отказался от жизни. Но я ни то ни другое. И я предпочитаю обращение «синьора», как называют своих женщин итальянцы. Мне кажется, что это звучит намного интереснее, а? Но вы можете звать меня Севильяной.

      Улыбка соскользнула с лица Микки.

      – Вы сказали – «Севильяна»?

      – Да, это мое имя. Что-то не так, дорогая?

      Микки помогла Севильяне сесть на стул перед стойкой регистрации и лишь потом ответила:

      – Нет, все в порядке. Просто я знаю это имя.

      – Вот как? – Старая женщина приподняла тонкую серебристую бровь. – И что именно вы знаете?

      – Что это название розы, выращенной во Франции. Она ярко-алая и очень стойкая. Из нее получаются отличные живые изгороди, а цветет она почти четыре месяца подряд.

      Севильяна улыбнулась с одобрением.

      – Я сразу поняла, что в вас есть нечто особенное.

      Микки попыталась улыбнуться в ответ, но все еще была смущена странным совпадением в их именах. Множество сортов роз были названы в честь разных людей – «принц Альберт», «долли партон», «принцесса Ди»... но Микки ни разу не приходилось встречаться с теми, кого назвали бы в честь какой-то розы. Обойдя стойку, Микки села к компьютеру.

      – Как ваша фамилия, мэм... то есть синьора? – спросила она.

      – Калука. К-а-л-у-к-а.

      Она достала