Ф. К. Каст

Любимая


Скачать книгу

Афродита и снова улыбнулась. – Я просто хотела спросить, что случилось с этими розами. Разве не странно, что они вдруг расцвели в такое время?

      – Еще как странно, юная леди. И даже более чем странно. Похоже, мы стали жертвами похитителя роз!

      – Похитителя роз? Простите, я не понимаю…

      «Не говоря уже о том, что я с трудом себе представляю, как такое возможно», – добавила про себя Афродита.

      На этот раз старик все-таки посмотрел на нее, и его сердитое лицо мгновенно разгладилось.

      – Мы сами ничего не понимаем, милая. Но кто-то украл все наши розовые кусты, все до единого, что росли вдоль парка, и заменил их вот этими. Они же даже не настоящие! – Старик с отвращением ткнул пальцем в куст, росший неподалеку от них. Афродита посмотрела в ту сторону, куда он указывал, и внутри у нее все сжалось.

      Все розовые кусты, окаймлявшие парк Вудвард с этой стороны, цвели пышным цветом, но листья у них сморщились, а стебли скрючились, сплелись и согнулись к земле.

      Цветы на кустах были черные.

      Розы по непонятной причине выглядели влажными и зловеще блестели в свете уличных фонарей.

      Афродите почему-то сделалось страшно.

      – Когда это случилось?

      – О, юная леди, это самое странное! Судя по всему, это случилось сегодня днем, то есть всего несколько часов назад. Но никто ничего не замечал до самого последнего момента!

      – Но почему вы сказали, что розы не настоящие? Они непохожи на искусственные.

      – Милая моя, в природе не существует черных роз: у них нет нужного гена для создания такого цвета.

      Продолжая слушать старика, Афродита подошла к кустам и внимательно оглядела их. Набравшись храбрости, она осторожно протянула палец, чтобы коснуться черного цветка.

      И тут же в страхе отдернула руку.

      Несколько мгновений Афродита молча смотрела на розы. Цветы были отвратительные: скользкие, холодные, безжизненные – но не они, а кусты заставили Афродиту похолодеть от страха. Стебли кустов были не кривыми, как могло показаться издалека. При ближайшем рассмотрении становилось очевидно, что чья-то недобрая рука нарочно скрючила, переплела и пригнула их к земле, придав сходство со змеями или щупальцами, сделанными из тьмы и острых шипов…

      – Искусственно создать такой цветок возможно – достаточно, скажем, поливать куст чернилами или просто обрызгать краской, но вывести сорт полностью черных роз в наше время невозможно, – закончил свою лекцию старый садовод.

      – Как вам кажется, эти розы поливали чернилами или покрасили? – спросила Афродита, но тошнотворная слабость, поселившаяся у нее в животе, уже подсказала ей ответ на этот вопрос.

      – Не то и не другое! Никто из нас не может понять, что это такое, ясно одно: совершено преступление.

      – Благодарю вас, сэр. Надеюсь, вы найдете этого похитителя роз, – сказала Афродита и со всех ног бросилась обратно к своим друзьям.

      – Ну что там случилось? – спросила Зет.

      – Дело плохо. Давайте поскорее уйдем подальше от этих