Дэвид Митчелл

Костяные часы


Скачать книгу

начинаю понимать, что бросила школу; как говорит старый мистер Шарки, в жизни всегда так: побеждает тот, кто дерзает.

      – А ты, Трейси, живешь на острове Шеппи? – спрашивает Хайди.

      – Нет. Я там работать буду. На ферме. Клубнику собирать.

      – На ферме Гэбриела Харти? – уточняет Иэн.

      – Да. А вы его знаете?

      – Не лично, но он всем известен своим весьма субъективным отношением к арифметике, особенно когда дело касается расчета заработной платы. Так что гляди в оба, Трейси, потому что ошибки он всегда делает исключительно в свою пользу.

      – Спасибо, я постараюсь. Но, вообще-то, все будет нормально. Моя школьная подруга прошлым летом там работала. – Я начинаю частить, надеясь, что так мне скорее поверят. – А я только что экзамены сдала за неполное среднее, мне уже шестнадцать исполнилось, и теперь коплю деньги, чтобы в августе купить абонемент «Интеррейл».

      Все это звучит так, будто я читаю с листа.

      – «Интеррейл» – это здорово, – кивает Хайди. – Вся Европа как на ладони. А живешь-то ты где?

      Где бы мне хотелось жить?

      – В Лондоне.

      На светофоре – красный. Дорогу переходит слепой с собакой-поводырем.

      – Лондон – большой город, – говорит Иэн. – А если поточней?

      Мне становится слегка не по себе.

      – В Гайд-парке.

      – Как это – в Гайд-парке? На дереве, что ли, вместе с белками?

      – Нет. На самом деле мы живем недалеко от Кэмден-Тауна.

      Хайди и Иэн умолкают – уж не сморозила ли я какую-то глупость? – но потом Иэн говорит:

      – А, понятно.

      Слепец благополучно добирается до противоположного тротуара; Иэн возится с коробкой передач, и мы едем дальше.

      – Когда я впервые приехал в Лондон, остановился у приятеля, как раз в Кэмден-Тауне, на Раунтри-Сквер. Рядом с крикетным стадионом у станции метро. Ну, ты представляешь где.

      – Конечно, – вру я. – Я той дорогой часто хожу.

      – И ты с самого утра на попутках из Кэмдена сюда добралась? – спрашивает Хайди.

      – Ага. Водитель грузовика довез меня до Грейвзенда, оттуда турист из Германии подбросил до Рочестерского моста, а потом уж вы подобрали. Так что мне здорово повезло. – Мне хочется поскорее сменить тему. – А что это у вас в коробках? Вы что, переезжаете?

      – Нет, это еженедельная газета «Социалистический рабочий». Свежий тираж, – объясняет Хайди.

      – А, ее на Куин-стрит продают. В Кэмдене, – говорю я.

      – Мы принимаем активное участие в работе филиала в центральном Лондоне, – добавляет Иэн. – Мы с Хайди – аспиранты Лондонской школы экономики, но выходные обычно проводим неподалеку от Фавершема, так что заодно распространяем газету. Поэтому и возим все эти коробки.

      Я вытаскиваю экземпляр «Социалистического рабочего»:

      – Ну и что интересного в ней пишут?

      – Все прочие британские газеты – пропагандистское дерьмо, – отвечает Иэн. – Даже «Гардиан». Ты бери, не стесняйся.

      Отказываться невежливо. Я благодарю и изучаю первую