Райли Сейгер

Запри все двери


Скачать книгу

19

      © Лаптева В., перевод, 2019

      © ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

      Райли Сейгер – псевдоним бывшего журналиста, редактора и графического дизайнера, который раньше публиковался под своим настоящим именем. Роман «Последние Девушки», первый триллер Райли Сейгера, ныне профессионального писателя, стал бестселлером во всем мире и был отмечен самим Стивеном Кингом. Права на экранизацию приобрела киностудия Universal Pictures.

      Вторая книга Сейгера, «Моя последняя ложь», вышла в июле 2018 года. На нее писателя вдохновили классический роман и фильм «Пикник у Висячей скалы», а еще – одна ужасная неделя, которую десятилетний Сейгер провел в летнем лагере.

      Райли Сейгер родился в Пенсильвании, а сейчас живет в Принстоне, штат Нью-Джерси. Когда он не работает над новым романом, он читает, гуляет и старается как можно чаще ходить в кино. Его любимый фильм – «Окно во двор». Или «Челюсти». А если честно, наверное, «Мэри Поппинс».

      Книги автора:

      • Последние Девушки

      • Моя последняя ложь

      • Запри все двери

      В лучших традициях «Ребенка Розмари». У городской паранойи появился новый готический адрес.

Рут Уэйр

      Напряженный триллер с сильным сюжетом.

New York Times Book Review

      Автор, пишущий под псевдонимом, умело комбинирует зловещие события и городские легенды, добавляя элемент социального комментария. А финальный твист превращает книгу в нечто большее, чем просто бульварный роман.

Wall Street Journal

      Бартоломью – это дом, полный ужасающих тайн. В его темных коридорах за каждым углом прячется неожиданный твист. Запирать двери уже поздно – ужас давно внутри. Лучший из прочитанных мной в этом году триллеров!

Роберт Стайн, автор «Ужастиков»

      Третье по счету переосмысление Сейгером традиционных для хорроров мотивов. «Запри все двери» – это захватывающий триллер-«перевертыш», этакий «Ребенок Розмари», мастерски интерпретированный автором.

Booklist

      Сейчас

      Темнота резко сменяется светом, и я просыпаюсь.

      Кто-то раскрывает мой правый глаз. Затянутые в латекс пальцы нетерпеливо раздвигают мне веки, словно непослушные жалюзи.

      Снова свет. Резкий. Невыносимо яркий. Мне в глаз светят фонариком.

      Потом то же самое проделывают с моим левым глазом. Раздвигают веки. Светят фонариком.

      Потом мои глаза оставляют в покое, и я вновь погружаюсь во тьму.

      Чей-то голос. Мужской, мягкий.

      – Вы меня слышите?

      Я открываю рот, и мою нижнюю челюсть охватывает боль. Пронзает шею и щеку.

      – Да.

      Я едва могу говорить. Мой рот совершенно пересох. Но на губах я ощущаю что-то влажное с привкусом металла.

      – Это кровь?

      – Да, – отвечает тот же самый голос. – Но могло быть и хуже.

      – Намного хуже, – добавляет другой голос.

      – Где я?

      Первый голос отвечает:

      – Вы в больнице, милая. Нам нужно провести еще пару обследований, чтобы понять, насколько серьезно вы пострадали.

      Тут я понимаю, что двигаюсь. Я слышу звук колесиков, скользящих по полу, и ощущаю легкое покачивание каталки, на которой лежу. До этого мне казалось, будто я парю в воздухе. Я пытаюсь пошевелиться, но не могу. Мои руки и ноги привязаны к каталке. Что-то обвивает мою шею, фиксируя голову на месте.

      Я не одна. Рядом по меньшей мере три человека. Двое говорящих и третий, толкающий каталку. Я ощущаю чье-то теплое дыхание на мочке уха.

      – Давайте проверим, что вы помните. – Снова первый голос. Самый разговорчивый. – Можете ответить на пару вопросов?

      – Да.

      – Как вас зовут?

      – Джулс. – Я делаю паузу – меня раздражает теплая влага на губах. Я пытаюсь слизнуть ее непослушным языком. – Джулс Ларсен.

      – Здравствуйте, Джулс, – отвечает мужчина. – Меня зовут Бернард.

      Я пытаюсь поздороваться в ответ, но у меня все еще болит челюсть.

      Как и вся левая сторона тела, от плеча до колена.

      Как и голова.

      Боль накатывает на меня волной за считаные секунды, хотя до этого я почти ничего не чувствовала. Или, возможно, была просто не в состоянии ее воспринимать.

      – Сколько вам лет, Джулс? – спрашивает Бернард.

      – Двадцать пять. – Я замолкаю, пытаясь справиться с новым приступом боли. – Что со мной случилось?

      – В вас врезалась машина, милая, – говорит Бернард. – Или же вы врезались в машину. Мы не до конца разобрались в деталях.

      Я ничем не могу ему помочь. Я не помню никакой машины. И вообще ничего не помню.

      – Давно?

      – Всего несколько минут назад.

      – Где?

      – Возле