Крис Ридделл

Змеиная пустошь. Сокровище змеелова


Скачать книгу

посмотрел на Мику.

      – Глубокие раны? – спросил он. – Как от пики или от копья?

      Мика кивнул.

      – Откуда вы знаете?

      – У тебя такие же.

      Кашель снова подступил, и на сей раз подавить его не удалось; с ним пришла острая колющая боль. Мика застонал и прижал руку к повязке. От кашля в груди будто прокручивали острое лезвие, на глазах выступили слёзы, и на раскрасневшемся лице застыла гримаса боли. Илай передал ему флягу с ликёром, Мика опрокинул её себе в рот и с благодарностью глотнул.

      – Беспокоит, так ведь? – спросил Илай, кивая на грудь Мики.

      – Всё… всё в порядке, – ответил Мика, задыхаясь; но, отняв руку от повязки, обнаружил, что пальцы у него липкие от крови.

      Мика снова закашлялся и сплюнул: в слюне тоже была кровь. Пятно тёмно-красного цвета расползалось по повязке.

      Илай покачал головой.

      – Я надеялся, что смог остановить кровотечение, но раны вроде твоей требуют более серьёзных навыков, чем мои. Я змеелов. Зарабатываю на жизнь, торгуя змеиными шкурами и обмениваясь тем-сем. Я вовсе не лекарь.

      Тут он заметил ужас, отразившийся на лице Мики.

      – Но ты не вешай нос, парень. Я знаю кое-кого, кто может помочь.

      Мика сжал губы, пытаясь не закашляться.

      – Хотя тебе придётся собраться с духом, чтобы отважиться на такое жестокое лечение, – глаза Илая расширились. – Вылечить рану, которая мучает тебя, может только тот, кто нанёс её.

      Мика сглотнул.

      – Кто… кто это?

      Илай забрал не вытертую флягу.

      – Змеерод, – ответил он.

      Глава четырнадцатая

      Змеерод.

      Мика и раньше слышал это слово. Там, на равнине, три месяца назад, на многолюдной площади в день ярмарки…

      – Я змеерод, – объявила женщина.

      Она сняла капюшон и показала толпе лицо, покрытое толстым слоем грима и обрамлённое бесцветными белёсыми волосами. Под ярко намалёванными чёрными бровями её глубоко и слишком близко посаженные глаза хитро поблёскивали.

      – Я прошла неблизкий путь из далёкой высокой страны…

      Толпа охнула.

      – Из суровой и пустынной дикой местности, что зовётся Змеиной пустошью…

      Толпа ахнула.

      – И к вашему восторгу и удовольствию я привела настоящее, живое существо, какое мало кто из вас видел здесь, в плодородных землях равнин.

      Толпа взорвалась воплями и вздохами, люди возбуждённо переговаривались и расталкивали друг друга локтями, пытаясь подобраться поближе.

      – Покажите нам! – выкрикнул кто-то.

      – Да, мы хотим видеть!

      Какой-то пьяный фермер с горящими глазами неожиданно бросился вперёд, наклонился к лоскутному покрывалу, под которым было спрятано существо, и потянулся, чтобы отвязать его. Он обернулся и подмигнул толпе, подбадривавшей его криками. Но в следующую секунду из-под покрывала раздался сдавленный рёв; резкое движение – и мужчину отбросило в сторону.

      Женщина хитро улыбнулась.

      – Чудовище дикое, с норовом, – сообщила