Valmiki

Rámáyan of Válmíki (World's Classics Series)


Скачать книгу

to please Kaikeyí went

      Obedient forth to banishment.

      Then Lakshmaṇ‘s truth was nobly shown,

      Then were his love and courage known,

      When for his brother’s sake he dared

      All perils, and his exile shared.

      And Sítá, Ráma’s darling wife,

      Loved even as he loved his life,

      Whom happy marks combined to bless,

      A miracle of loveliness,

      Of Janak’s royal lineage sprung,

      Most excellent of women, clung

      To her dear lord, like Rohiṇí

      The King and people, sad of mood,

      The hero’s car awhile pursued.

      But when Prince Ráma lighted down

      At Śringavera’s pleasant town,

      Where Gangá‘s holy waters flow,

      He bade his driver turn and go.

      Guha, Nishádas’ king, he met,

      And on the farther bank was set.

      Then on from wood to wood they strayed,

      O’er many a stream, through constant shade,

      As Bharadvája bade them, till

      They came to Chitrakúṭa’s hill.

      And Ráma there, with Lakshmaṇ‘s aid,

      A pleasant little cottage made,

      And spent his days with Sítá, dressed

      And Chitrakúṭa grew to be

      As bright with those illustrious three

      With glory, when the Gods recline

      The Lord of Gold and Beauty’s Queen.

      The aged king for Ráma pined,

      And for the skies the earth resigned.

      Bharat, his son, refused to reign,

      Forth to the woods he fared to meet

      His brother, fell before his feet,

      And cried, “Thy claim all men allow:

      O come, our lord and king be thou.”

      But Ráma nobly chose to be

      Observant of his sire’s decree.

      A pledge that he would rule the land:

      And bade his brother turn again.

      Then Bharat, finding prayer was vain,

      The sandals took and went away;

      Nor in Ayodhyá would he stay.

      But turned to Nandigráma, where

      He ruled the realm with watchful care,

      Still longing eagerly to learn

      Tidings of Ráma’s safe return.

      Then lest the people should repeat

      Their visit to his calm retreat,

      Away from Chitrakúṭa’s hill

      Fared Ráma ever onward till

      Beneath the shady trees he stood

      Of Daṇḍaká‘s primeval wood,

      Virádha, giant fiend, he slew,

      And then Agastya’s friendship knew.

      Counselled by him he gained the sword

      And bow of Indra, heavenly lord:

      A pair of quivers too, that bore

      Of arrows an exhaustless store.

      While there he dwelt in greenwood shade

      The trembling hermits sought his aid,

      And bade him with his sword and bow

      Destroy the fiends who worked them woe:

      To come like Indra strong and brave,

      A guardian God to help and save.

      And Ráma’s falchion left its trace

      Deep cut on Śúrpaṇakhá‘s face:

      A hideous giantess who came

      Burning for him with lawless flame.

      Their sister’s cries the giants heard.

      And vengeance in each bosom stirred:

      The monster of the triple head.

      And Dúshaṇ to the contest sped.

      But they and myriad fiends beside

      Beneath the might of Ráma died.

      When Rávaṇ, dreaded warrior, knew

      The slaughter of his giant crew:

      Rávaṇ, the king, whose name of fear

      Earth, hell, and heaven all shook to hear:

      He bade the fiend Márícha aid

      The vengeful plot his fury laid.

      In vain the wise Márícha tried

      To turn him from his course aside:

      Not Rávaṇ‘s self, he said, might hope

      With Ráma and his strength to cope.

      Impelled by fate and blind with rage

      He came to Ráma’s hermitage.

      There, by Márícha’s magic art,

      He wiled the princely youths apart,

      The wife of Ráma as his prey.

      Jaṭáyu slain upon the ground.

      He rushed within his leafy cot;

      He sought his wife, but found her not.

      Then, then the hero’s senses failed;

      In mad despair he wept and wailed.

      Upon the pile that bird he laid,

      And still in quest of