a curse. A nice way to pay debts!”
There was a moment in which Marynia wished to extend her hand to him and say,—
“I understand your anger. A while ago I was with father also, and begged him to pay you before all others. Deal with us and with Kremen as may please you; but do not accuse me, do not think that I belong to a conspiracy against you, and retain even a little esteem for me.”
Her hand was already extending, the words were on her lips, when Pan Stanislav, rousing himself internally, and losing his balance still more, added,—
“I say this because, when I spoke to you the first evening, you were offended, and sent me to your father. I give thanks for the effective advice; but, as it was better for you than for me, I will follow my own judgment hereafter.”
Marynia’s lips grew pale; in her eyes were tears of indignation, and, at the same time, of deep offence. She raised her head, and said,—
“You may utter what injuries you like, since there is no one to take my part;” then she turned to the door, with her soul full of humiliation and almost despair, because those were the only returns she had received for that labor in which she had put her whole strength and all the zeal of her honest young soul. Pan Stanislav saw, too, that he had exceeded the measure. Having very lively feelings, he passed in one instant to compassion, and wished to hurry after her to beg her pardon; but it was late: she had vanished.
This roused a new attack of rage. This time, however, the rage included himself. Without taking farewell of any one, he sat in the brichka, which came up just then, and drove out of Kremen. In his soul such anger was seething that for a time he could think of nothing but vengeance. “I will sell it, even for a third of the value,” said he to himself, “and let others distrain you. I give my word of an honest man that I will sell. Even without need, I will sell out of spite!”
In this way his intention was changed into a stubborn and sworn resolve. Pan Stanislav was not of those who break promises given to others or themselves. It was now a mere question of finding a man to buy a claim so difficult of collection; for to receive the amount of it was, without exaggeration, to crack a flint with one’s teeth.
Meanwhile the brichka rolled out of the alley to the road in the open field. Pan Stanislav, recovering somewhat, began to think of Marynia in a form of mind which was a mosaic composed of the impressions which her face and form had made on him,—of recollections of the Sunday conversation; of repulsion, of pity, of offence, animosity; and, finally, dissatisfaction with himself, which strengthened his animosity against her. Each of these feelings in turn conquered the others, and cast on them its color. At times he recalled the stately figure of Marynia, her eyes, her dark hair, her mouth, pleasing, though too large, perhaps; finally, her expression; and an outburst of sympathy for her mastered him. He thought that she was very girlish; but in her mouth, in her arms, in the lines of her whole figure, there was something womanly, something that attracted with irresistible force. He recalled her mild voice, her calm expression, and her very evident goodness. Then, at thought of how harsh he had been to her before going,—at thought of the tone with which he had spoken to her,—he began to curse himself. “If the father is an old comedian, a trickster, and a fool,” said he to himself; “and if she feels all this, she is the unhappier. But what then? Every man with a bit of heart would have understood the position, taken compassion on her, instead of attacking the poor overworked child. I attacked her. I!” Then he wanted to slap his own face; for at once he imagined what might have been, what an immeasurable approach, what an exceptional tenderness would have arisen, if, after all the quarrels with her father, he had treated her as was proper,—that is, with the utmost delicacy. She would have given him both hands when he was leaving; he would have kissed them; and he and she would have parted like two persons near to each other. “May the devils take the money!” repeated he to himself; “and may they take me!” And he felt that he had done things which could not be corrected. This feeling took away the remnant of his equilibrium, and pushed him all the more along that road, the error of which he recognized. And he began a monologue again, more or less like the following,—
“Since all is lost, let all burn. I will sell the claim to any Jew; let him collect. Let them fly out on to the pavement; let the old man find some office; let her go as a governess, or marry Gantovski.” Then he felt that he would agree to anything rather than the last thought. He would twist Gantovski’s neck. Let any one take her, only not such a wooden head, such a bear, such a dolt. Beautiful epithets began to fall on the hapless Gantovski; and all the venom passed over on to him, as if he had been really the cause of whatever had happened.
Arriving in such a man-eating temper at Chernyov, Pan Stanislav might, perhaps, like another Ugolino, have gnawed at once into Gantovski with his teeth, “where the skull meets the neck,” if he had seen him at the station. Fortunately, instead of Gantovski’s “skull,” he saw only some officials, some peasants, a number of Jews, and the sad, but intelligent face of Councillor Yamish, who recognized him, and who, when the train arrived soon, invited him—thanks to good relations with the station-master—to a separate compartment.
“I knew your father,” said he; “and I knew him in his brilliant days. I found a wife in that neighborhood. I remember he had then Zvihov, Brenchantsa, Motsare, Rozvady in Lubelsk,—a fine fortune. Your grandfather was one of the largest landowners in that region; but now the estate must have passed into other hands.”
“Not now, but long since. My father lost all his property during his life. He was sickly; he lived at Nice, did not take care of what he had, and it went. Had it not been for the inheritance which, after his death, fell to my mother, it would have been difficult.”
“But you are well able to help yourself. I know your house; I have had business in hops with you through Abdulski.”
“Then Abdulski did business with you?”
“Yes; and I must confess that I was perfectly satisfied with our relations. You have treated me well, and I see that you manage affairs properly.”
“No man can succeed otherwise. My partner, Bigiel, is an honest man, and I am not Plavitski.”
“How is that?” asked Yamish, with roused curiosity.
Pan Stanislav, with the remnant of his anger unquenched, told the whole story.
“H’m!” said Yamish; “since you speak of him without circumlocution, permit me to speak in like manner, though he is your relative.”
“He is no relative of mine: his first wife was a relative and friend of my mother,—that is all; he himself is no relative.”
“I know him from childhood. He is rather a spoiled than a bad man. He was an only son, hence, to begin with, his parents petted him; later on his two wives did the same. Both were quiet, mild women; for both he was an idol. During whole years matters so arranged themselves that he was the sun around which other planets circled; and at last he came to the conviction that everything from others was due to him, and nothing to others from him. When conditions are such that evil and good are measured by one’s own comfort solely, nothing is easier than to lose moral sense. Plavitski is a mixture of pompousness and indulgence: of pompousness, for he himself is ever celebrating his own glory; and indulgence, for he permits himself everything. This has become almost his nature. Difficult circumstances came on him. These only a man of character can meet; character he never had. He began to evade, and in the end grew accustomed to evasion. Land ennobles, but land also spoils us. An acquaintance of mine, a bankrupt, said once to me, ‘It is not I who evade, but my property, and I am only talking for it.’ And this is somewhat true,—truer in our position than in any other.”
“Imagine to yourself,” answered Pan Stanislav, “that I, who am a descendant of the country, have no inclination for agriculture. I know that agriculture will exist always, for it must; but in the form in which it exists to-day I see no future for it. You must perish, all of you.”
“I do not look at it in rose-colors either. I do not mention that the general condition of agriculture throughout Europe is bad, for that is known. Just consider. A noble has