Делия Росси

Жена Его сиятельства


Скачать книгу

себя в руках и не позволила ни единой эмоции отразиться на своем лице. Спокойно допив чай, она мягко посмотрела на графа и негромко поинтересовалась:

      – Уильям, вы не против, если я немного прогуляюсь по парку?

      – Что ж, если вы уже позавтракали, то ступайте, – неохотно разрешил супруг. – Только не забудьте распорядиться об ужине.

      – Разумеется, дорогой, – ответила Джул и поднялась из-за стола.

      Она торопливо вышла из столовой, предпочитая не замечать тяжелого взгляда, которым проводил ее муж.

***

      Вечером, одеваясь к ужину, Джулия размышляла об ожидаемом приезде гостя. Лорд Кристиан Конли, единственный сын младшего брата графа, часто навещал своего дядюшку. Тогда, в пятьдесят восьмом, Джул даже готова была увлечься красавцем Конли. И ей казалось, что Кристиан тоже к ней неравнодушен. Он приглашал ее на один танец за другим, смотрел с неподдельным интересом, расспрашивал о том, что ей нравится и что она любит и окончательно шокировал местных кумушек, надолго задержав руку Джулии после заключительного танца.

      – Миледи, может быть, синее платье наденете? – прервала ее воспоминания Клара.

      – Нет. У синего слишком глубокое декольте. Неси бордовое.

      Граф Уэнсфилд всегда внимательно наблюдал за женой и племянником, и Джулия не хотела давать мужу повод для ревности.

      Она усмехнулась, вспомнив многочисленные проверки, которые устраивал ей супруг в самом начале их брака. И подосланных им поклонников, и подстроенные встречи с великосветскими повесами… К счастью для Джул, привычная проницательность служила ей хорошей защитой от подобных напастей. Ни один из этих подставных поклонников так и не сумел пробиться к ее сердцу и вызвать хоть какие-то эмоции.

      – Миледи, вы бы поторопились, лорд Конли уже приехал, – прервала ее размышления горничная. – Билл его наверх проводил, переодеться с дороги.

      – Ты права, Клара, – встрепенулась Джулия. – Нужно поспешить!

      Служанка расправила складки ее платья и оглядела довольным взглядом.

      – Готово, Ваше сиятельство, – доложила Клара.

      Джул быстро мазнула взглядом по своему отражению и вышла из комнаты.

***

      – Джулия, – Конли склонил голову в поклоне.

      Тусклый свет свечей почти не рассеивал темноту холла, разглядеть лицо гостя было сложно.

      Джул подошла ближе. За то время, что они не виделись, Кристиан не изменился – все тот же лондонский денди. Высокий, утонченный, красивый. Темно-синий фрак обтягивает широкие плечи, шелковый платок завязан на шее замысловатым узлом и заколот изысканной булавкой, белоснежный ворот сорочки подчеркивает гордую посадку головы, темные волосы тщательно уложены. В такого джентльмена легко можно было бы влюбиться, но сердце Джул молчало. Оно, вообще, было странным, ее сердце.

      – Рада вас видеть, Кристиан, – улыбнулась Джулия. – Как добрались до Вуллсхеда? Надеюсь, дождь не сильно вас утомил?

      – Дорога была сносной, – немногословно ответил Конли.

      Он