Кристофер Бакли

Охотник за судьями


Скачать книгу

а вдова.

      Он снова наполнил стаканы собеседников.

      – Но хватит об этом. Я был при дворе, в Лондоне, знаете ли, в шестьдесят первом году.

      – Да?

      – Сэр Джордж наверняка упоминал о моем визите.

      – О да. В самом деле.

      – Было очень весело. Его Величество и я часами любовались в его королевскую трубу. Наблюдали Сатурн. И Юпитер.

      – В королевскую трубу. О да.

      – Его Величество был весьма гостеприимен. Но я не для того поехал туда, чтобы вкушать нектар удовольствий. Нет, сэр! – Уинтроп хитро улыбнулся. – Моей целью было получить королевскую хартию для Коннектикута. И клянусь святым Георгием, я ее получил!

      – Отлично.

      Уинтроп сиял, как мальчишка.

      – Понимаете, эта хартия отдает Нью-Хейвен под власть Коннектикута. Посудите сами, как обрадовались такой новости преосвященный Дэвенпорт и губернатор Лит! Но им некого винить, кроме самих себя. Его Величество был весьма недоволен, что они приняли цареубийц Уолли и Гоффа. И не только приняли. Они направили поисковую партию по ложному следу. По слухам, все это время Уолли и Гофф прятались в подвале у Дэвенпорта. И у Лита.

      – Какой ужас!

      – Великой ошибкой Лита было то, что он запаниковал уже постфактум. Наш малый не отличается твердостью характера. Он кинулся пресмыкаться перед Его Величеством. Ползал на брюхе. Отправил письменное покаяние. Вообразите себе подобную глупость! – Уинтроп фыркнул. – Я увидел лазейку. Сказал Литу, что мы оба должны ехать в Лондон и обсудить сложившееся положение. И украдкой улизнул на первом же корабле, оставив Лита грызть ногти на пристани. Его Величество благосклонно выслушал мои доводы в пользу того, что Нью-Хейвен должен быть, как бы это выразиться, поглощен Коннектикутской колонией. О, это было… безупречно и прекрасно. А теперь Его Величество посылает в Нью-Хейвен вас – на дальнейшие поиски убийц его батюшки. Не знаю. Неужели они могут быть все еще там? Прошло три года. Наверняка они давно сбежали. Может быть, в Новый Амстердам. Я бы на их месте точно сбежал. Не думаю, что Дэвенпорт и Лит окажут вам теплый прием. Они будут дуться, как ребятишки после порки.

      Уинтроп улыбнулся.

      – Но вы услышите превосходные проповеди преосвященного Дэвенпорта. Он весьма красноречив. Возможно, он произнесет какую-нибудь особо вдохновенную инвективу о греховности Уинтропа!

      Они посидели молча. Ханкс по-прежнему пялился в огонь.

      Уинтроп спросил:

      – Это правда – насчет леди Каслмейн?

      – И новоиспеченного королевского бастарда?

      – Сколько их уже? – хихикнул Уинтроп. – Пять? Она весьма плодовита. Но нет, я имел в виду слух, что она опапилась.

      – Кто знает, но, так или иначе, она нынче много времени проводит на коленях, – ответил Балти.

      Уинтроп захлопал в ладоши:

      – Так, значит, это правда! Хотел бы я знать, сделала ли она это в угоду Его Величеству. – Он понизил голос. – Мне многие рассказывали, что он сам поменял веру. – И уже с улыбкой добавил: – Ну что ж, мистер Балтазар, все это делает вас еще менее желанным гостем