двигается, – подтвердил граф. – Пусть еле-еле, но двигается. И на что указывает стрелка? Эйдан, посмотри, – позвал он друга. Но капитан не откликнулся. Погруженный в себя он тихо повторял шепотом последнее четверостишье.
– Каких нимф можно услышать во время дождя? И как можно услышать морских нимф и не погибнуть. Их пение убивает. Получается, нужно найти место, где во время дождя поют нимфы, выслушать их пение и при этом остаться в живых. И если нам повезет, то камень, окажется у нас в руках.
– Ты забыл про любовь, друг мой. В стихах точно указано, чтоб камень в руки получить, нужно любовь пустить в сердце, – сказал граф.
– Чтоб камень в руки получить, решись в себя любовь впустить, – поправил его Эйдан. – Это еще одна загадка. Причем здесь любовь?
– А зачем кому-то нумеровать куски карты? – вдруг спросила Арьяна.
– Что? – мужчины отвлеклись от разглядывания карты и повернулись к девушке.
– Я спросила, зачем кому-то нумеровать куски. Ведь тот, кто рисовал эту карту, в любом случае знал, какой кусок откуда. Зачем ему было пронумеровывать отдельные куски.
– Может быть, он боялся забыть, какой кусок, откуда? – спросил Марк. Арьяна посмотрела на брата.
– Нет, тут что-то другое. Тот, кто рисовал эту карту, пронумеровал эти куски не для себя, – Арьяна куснула себя за губу.
– А для кого? – спросил, граф Остер. Эйдан смотрел на девушку, ожидая ее ответа. Арьяна задумалась. Она чувствовала, что эти цифры были написаны неизвестным картографом не просто так. Они что-то значили, но их тайный смысл пока ускользал от девушки.
– Возможно, возможно… – Арьяна задумалась.
– Мадемуазель Голдхард, мы готовы выслушать любую вашу версию. Даже самую неправдоподобную, – мягко сказал Эйдан. Девушка посмотрела на мужчину.
– Возможно, что картограф проставил эти цифры для тех, кто впоследствии будет искать сокровища. Он сделал это не для себя, а для нас, – она посмотрела на трех мужчин. – А если он специально, то они значат что-то важное. И ими нельзя пренебрегать.
– А ведь мадемуазель Голдхард может быть совершенно права, – глядя на карту, сказал Эйдан. – Неизвестный картограф считал важным пронумеровать каждый кусок карты. Возможно, именно в таком порядке нужно искать сокровища.
– Значит, нам нужно сначала собрать всю карту и только потом, прочитав все подсказки идти искать сокровища, – сказал граф и посмотрел на присутствующих. Марк и Эйдан склонились над картой, а Арьяна с изумлением смотрела на капитана Филлипса. Тот словно почувствовав ее взгляд, поднял голову. В отличие от девушки взгляд его подернутых тьмой глаз казался абсолютно равнодушным.
– Что? – немного рассерженно спросил он. – Почему вы так на меня смотрите?
– Вот уж никогда не думала, что могучий капитан Филлипс согласится с мнением женщины. Говорят, что вы их презираете и даже за людей не считаете, – сказала Арьяна, заметив легкий огонек ярости, разгорающийся в черных глазах. Но мужчина моргнул и его глаза мгновенно опять стали равнодушными.
– Вы не правы, мадемуазель Голдхард. Я люблю женщин, очень