моллюски», «Устрицы экстра», «Омары по-арморикански», «Морские ежи» (фр.).
56
«Копыта в шабли», «Почка теленка, вымоченная в арманьяке», «Нога поросенка по св. Менеульд», «Фазан с трюфелями» (фр.).
57
Беседка, увитая зеленью (итал. pergola).
58
Удостоверение личности (фр.).
59
«Раскольников опустился на стул, но не спускал глаз с лица весьма неприятно удивленного Ильи Петровича. Оба с минуту смотрели друг на друга и ждали. Принесли воды.
– Это я… – начал было Раскольников.
– Выпейте воды.
Раскольников отвел рукой воду и тихо, с расстановками, но внятно проговорил:
– Это я убил тогда старуху-чиновницу и сестру ее Лизавету топором и ограбил…» (фр.) – Ф.М. Достоевский. Собр. соч. в 12 т., М., 1982, т. 5, с. 516–517.
60
«Подвижный надзор. Охраняемая собственность» (фр.).
61
«Запрещается сорить, сваливать мусор. За нарушение штраф» (фр.).
62
«Для здоровой, крепкой, веселой молодежи спорт – это радость и здоровье…» (фр.)
63
«…Федерация спорта и оздоровительной гимнастики примет вас в один из своих клубов…» (фр.)
64
«Крупный писатель», «известный писатель», «знаменитый писатель» (фр.).
65
«Грязный иностранец», «один из этих нежелательных иностранцев, которые приезжают к нам и которые…» (фр.).
66
«3а (…) свободу! За …блику Советов во Франции!» (фр.)
67
«…Воспаление роговой оболочки глаза, диффузный гепатит, эпилептические конвульсии, митральный стеноз…» (фр.)
68
«Запрещается сваливать мусор» (фр.).