к соседям и крали у них все, что под руку попадется. Добычу потом несли хозяину. Драконы таких выслеживали с флюгеров и давали знать обитателям домов. Здесь поблизости есть еще один водосток в виде дракона. Хочешь, покажу?
У Полины хватило сил только на то, чтобы отрицательно качнуть головой. Такое количество тварей повергало в уныние. Как будто ее окружили, затянули в кольцо. Холодное змеиное кольцо. И зачем она пошла вчера к Олевисте?
– Слушайте, жрать уже охота! – снова напомнил о своем существовании Макс Макс.
– Ну, вот и пойдем, жрать, – тихо согласилась учительница и повела свою паству вдоль Ратуши к еле приметной двери, за которой начинались ступеньки в подвал.
Кафе... да не кафе, а настоящая таверна называлась «Тристан и Изольда». Холодные каменные плиты, низкий потолок, массивные деревянные столы и табуреты, высокие кадушки, потемневшие балки знакомо упираются в необработанные шершавые стены. Небольшой прилавок. С потолка свисает цепь, к которой за крюки подвешены глиняные плошки. У стены маленькая печка, где за прозрачной стеклянной дверцей набухают-подходят пирожки.
– Чего дают? – громко спросил Макс Макс, уверенный, что его никто, кроме своих, не поймет.
– Чего надо, то и дают, – в тон ему ответила из-за прилавка молодая полная девушка.
Обсуждающий увиденное народ тут же замолчал.
– Подходи, выбирай, чего будешь, ложку доставай.
– Какую ложку? – смутился Макс Макс.
– А ты без ложки пришел? – хохотнула девушка, вкусно округляя и чуть ломая слова. – Вот так едок.
За Максовой спиной захихикали.
– У меня ложка есть, – вышел вперед Сарымай, действительно доставая из рюкзака складную конструкцию с ложкой и вилкой.
– Суп? – уточнила продавщица.
– И пирог, – ткнул ложкой в жаровню Сарымай.
– Вот это Саранча! – с уважением зашептались за спинами. – Зажег.
Девушка сдернула с цепочки плошку. Звякнуло прикрепленное к глиняному ушку кольцо. Щедрый половник опустился в коричневое варево.
– Ну, кто еще с ложкой?
– Я! – выскочила перед одноклассниками Олёнка.
У нее и правда в руке была ложка. С деревянной ручкой. Полина посмотрела туда, откуда подруга рванула. Над кадушкой на небольшой полочке стояли два пузатых глиняных стакана с ложками.
– И у меня есть ложка, – слишком рано крикнула Полина. Она только еще бежала к полочке. В следующую секунду бочка недовольно загудела, отзываясь на неласковое обращение – десяток рук потянулись к полочке, чуть не снеся стену.
– Ну что же, – в улыбке эстонки мелькнуло недовольство. – Значит, всем суп.
Как первые взявшие еду, Сарымай с Олёнкой и Полиной устроились в самом выгодном месте за маленьким столом около низкого забранного решеткой окна. Стекло здесь было толстое и неровное, словно слюдяное. Сквозь него все представало в причудливо-размытом виде.
Горячий сильно перченый суп зажигал во рту пожар, который так приятно