Терри Пратчетт

Стража! Стража!


Скачать книгу

покачивался из стороны в сторону. Один глаз у него уже начал распухать, но Моркоу узнал капитана, уронил слабо протестующего завсегдатая «Барабана», которого в этот момент держал, и отдал честь.

      – Докладываю, сэр: тридцать один случай Нарушения Общественного Спокойствия, сэр, а также пятьдесят шесть случаев Буйного Поведения, сорок один случай Сопротивления Офицеру Городской Стражи при Исполнении Им Служебных Обязанностей, тринадцать случаев Нападения с Использованием Смертоносного Оружия, шесть случаев Преступного Невмешательства и… и… Капрал Шноббс пока еще не ввел меня в курс дела…

      Он опрокинулся, сломав стол.

      Капитан Ваймс прокашлялся. Он понятия не имел, что делать дальше. Насколько ему было известно, до сих пор Городская Стража ни разу не оказывалась в подобной ситуации.

      – По-моему, следует дать ему выпить, сержант, – распорядился он.

      – Так точно, сэр.

      – И мне тоже принеси.

      – Так точно, сэр.

      – И сам выпей, почему бы и нет.

      – Так точно, сэр.

      – А ты, капрал, не соизволишь ли… чем ты там занимаешься?

      – Обыскиваюподозревамыхсэр, – быстро отрапортовал Шноббс, выпрямляясь. – На предмет инкриминирующих улик и все такое.

      – Ты ищешь эти улики в их кошельках?

      Шноббс быстро спрятал руки за спиной.

      – Улики могут быть везде, сэр.

      Сержант отыскал в развалинах стойки чудесным образом уцелевшую бутылку и влил значительную часть ее содержимого в рот Моркоу.

      – Что будем делать со всей этой оравой, капитан? – спросил он через плечо.

      – Не имею ни малейшего понятия, – вздохнул Ваймс, усаживаясь.

      Тюрьма Городской Стражи могла вместить в себя максимум шестерых узников – и то они должны были быть небольшого роста и крайне щуплыми – впрочем, именно такие там и оказывались. В то время как эти…

      В отчаянии он огляделся. Здесь и Норк Пронзила, валяется под столом и пускает пузыри. И Большой Генри. И Хватала Симмонс, один из свирепейших кабацких громил во всем городе. В общем и целом, когда эти – и прочие – завсегдатаи очухаются, рядом с ними лучше не находиться.

      – Можно перерезать им глотки, сэр, – подал идею Шноббс, ветеран постбатальных наступлений.

      Он как раз нашел пребывающего в бессознательном состоянии участника сражения и сосредоточенно стаскивал с него ботинки, на вид совсем новые и подходящего размера.

      – По-моему, это будет немножко несправедливо, – покачал головой Ваймс.

      Честно говоря, он и не знал, как практически подходить к перерезанию глоток. Прежде такой возможности ему никогда не предоставлялось.

      – Нет, – наконец решил он. – Мне кажется, правильнее будет предупредить их и отпустить на все четыре стороны.

      Из-под скамьи послышался стон.

      – Кроме того, – поторопился добавить Ваймс, – нужно как можно скорее доставить нашего пострадавшего товарища в безопасное место.

      – Это верно, – согласился сержант.

      Чтобы поддержать расшатавшиеся нервы,