В. Г. Белинский

Взгляд на русскую литературу 1847 года


Скачать книгу

id="n_1">

      1

      Тогда слово резонёр для комедии было таким же техническим словом, как и jeune premier, первый любовник или примадонна для оперы.

      Комментарии

      1

      «Обозрение русской литературы 1814 г. Греча» упомянуто в тексте «Современника», но в издании Солдатенкова оно пропущено по недосмотру.

      2

      «Чаромутие» – магия. Белинский употребляет это слово, намекая на вышедшую в 1846 году весьма странную книгу под названием «Чаромутие, или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем с прибавлением обращенных им же в прямую истоть чаромути и чорной истоти языков русского и других славянских и части латинского». Об этой книге см. иронические замечания в «Отечественных записках», 1847, т. L, № 2, отд. VI, стр. 107–108, в «Современнике», 1847, т. II, № 4, отд. IV, стр. 175.

      3

      Выпад против славянофилов. Слово «китаизм» часто употреблялось Белинским в смысле: отсталость, темнота, бескультурье и пр. Об отсталости Китая писал перед этим Иакинф в книге «Китай в гражданском и нравственном отношении» (1846). Белинский рецензировал эту книгу в «Современнике» (1848, № 1, отд. III, стр. 44–49).

      4

      В «Современнике» явная ошибка: «приходит».

      5

      В «Полярной звезде», 1823 – органе декабристов.

      6

      Белинский имеет в виду свои обзоры в «Отечественных записках», которые начались с 1841 года статьей «Русская литература в 1840 году».

      7

      Перевод романа Диккенса печатался в «Отечественных записках» 1847 года и одновременно выходил частями в качестве приложения к «Современнику». В письме к П. В. Анненкову в начале декабря 1847 года Белинский писал: «Читали ль вы «Домби и сын»? Если нет, спешите прочесть. Это чудо. Все, что написано до этого романа Диккенсом, кажется теперь бледно и слабо, как будто совсем другого писателя. Это что-то до того превосходное, что боюсь и говорить: у меня голова не на месте от этого романа» («Письма», т. III, стр. 320–321).

      8

      Первым «выговорил слово» «натуральная школа» Ф. Булгарин в «Северной пчеле», 1846, № 22. См. вводную заметку к статье «Петербургский сборник». С 1849 года в русской критике все чаще начинает употребляться название «реализм».

      9

      Речь идет о статье Ф. Булгарина в «Северной пчеле», 1845, № 243.

      10

      В статье Н. И. Надеждина в «Вестнике Европы», 1829, № 3.

      11

      Цитата из книги В. Плаксива «Руководство к изучению истории русское литературы», Спб., 1846, изд. 2-е.

      12

      См. примеч. 506.

      13

      См. примеч. 9.

      14

      В «Современнике» ошибка: «стон».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwYFBwgECf/EAGUQAAECBAQEAgYGBQgDCQsKBwECEQADITEEBRJBBiJRYQdxCBMygZGhFEKxwdHwCRUjUuEWF2JygpLS8SQzdBgmNjhGVnOisxklNENTZHWTlLLTJzdUV2ODhJW04yg1OUR2pcL/xAAbAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGB//EADcRAQACAQMCAggGAQUAAwEBAAABEQIDITESQQQUEyIyUVJhcZEFNEJTgbGhFSMzwdEkQ/Dh8f/aAAwDAQACEQMRAD8A9hksTR36jdrR7X88AJFa1qwLVtAIByA+kGobcxUoKmEoIAcmzmKWGSSlLEqIA6EQkN1FRBWQC5aIvyYjMU7anHleNM2grClDlBHlaDNqdkhRU3SkFH1yGGp2J6wDA1EOX6K298RUnlTyAsCwN3ioZGg6mc9d3gcbonKS4FU0uA0CZLV6w0Oqr/KCXYcKKSKXU14HIKf2hZkqTasEQos4oSaGAtKtJb3VgqWL6kukgWBgiSsAAuQPOAFHUp1FOksKXgTNyTaiQKj7PKCJIcjSCkdSWbzgz8zUEhymwvdoLsG0JNAXD+f8IKCWYKdyH7mB9WMrdaVMRRiO8Gb3sOXGoqLlk1gE6nrU