The woman received it in silence, and laid it across her knee. “With that they will sleep warmly; not so bad. Ha, ha!” said the German. And he rode home, nodding his head in a manner that would have made any other man dizzy.
“I wish he would not come back tonight,” said Em, her face wet with tears.
“It will be just the same if he comes back tomorrow,” said Lyndall.
The two girls sat on the step of the cabin weeping for the German’s return. Lyndall shaded her eyes with her hand from the sunset light.
“There he comes,” she said, “whistling ‘Ach Jerusalem du schone’ so loud I can hear him from here.”
“Perhaps he has found the sheep.”
“Found them!” said Lyndall. “He would whistle just so if he knew he had to die tonight.”
“You look at the sunset, eh, chickens?” the German said, as he came up at a smart canter. “Ah, yes, that is beautiful!” he added, as he dismounted, pausing for a moment with his hand on the saddle to look at the evening sky, where the sun shot up long flaming streaks, between which and the eye thin yellow clouds floated. “Ei! you weep?” said the German, as the girls ran up to him.
Before they had time to reply the voice of Tant Sannie was heard.
“You child, of the child, of the child of a Kaffer’s dog, come here!”
The German looked up. He thought the Dutchwoman, come out to cool herself in the yard, called to some misbehaving servant. The old man looked round to see who it might be.
“You old vagabond of a praying German, are you deaf?”
Tant Sannie stood before the steps of the kitchen; upon them sat the lean Hottentot, upon the highest stood Bonaparte Blenkins, both hands folded under the tails of his coat, and his eyes fixed on the sunset sky.
The German dropped the saddle on the ground.
“Bish, bish, bish! what may this be?” he said, and walked toward the house. “Very strange!”
The girls followed him: Em still weeping; Lyndall with her face rather white and her eyes wide open.
“And I have the heart of a devil, did you say? You could run me through with a knife, could you?” cried the Dutchwoman. “I could not drive the Kaffer maid away because I was afraid of you, was I? Oh, you miserable rag! I loved you, did I? I would have liked to marry you, would I? would I? WOULD I?” cried the Boer-woman; “you cat’s tail, you dog’s paw! Be near my house tomorrow morning when the sun rises,” she gasped, “my Kaffers will drag you through the sand. They would do it gladly, any of them, for a bit of tobacco, for all your prayings with them.”
“I am bewildered, I am bewildered,” said the German, standing before her and raising his hand to his forehead; “I—I do not understand.”
“Ask him, ask him?” cried Tant Sannie, pointing to Bonaparte; “he knows. You thought he could not make me understand, but he did, he did, you old fool! I know enough English for that. You be here,” shouted the Dutchwoman, “when the morning star rises, and I will let my Kaffers take you out and drag you, till there is not one bone left in your old body that is not broken as fine as bobootie-meat, you old beggar! All your rags are not worth that—they should be thrown out onto the ash-heap,” cried the Boer-woman; “but I will have them for my sheep. Not one rotten hoof of your old mare do you take with you; I will have her—all, all for my sheep that you have lost, you godless thing!”
The Boer-woman wiped the moisture from her mouth with the palm of her hand.
The German turned to Bonaparte, who still stood on the step absorbed in the beauty of the sunset.
“Do not address me; do not approach me, lost man,” said Bonaparte, not moving his eye nor lowering his chin. “There is a crime from which all nature revolts; there is a crime whose name is loathsome to the human ear—that crime is yours; that crime is ingratitude. This woman has been your benefactress; on her farm you have lived; after her sheep you have looked; into her house you have been allowed to enter and hold Divine service—an honour of which you were never worthy; and how have you rewarded her?—basely, basely, basely!”
“But it is all false, lies and falsehoods. I must, I will speak,” said the German, suddenly looking round bewildered. “Do I dream? Are you mad? What may it be?”
“Go, dog,” cried the Dutchwoman; “I would have been a rich woman this day if it had not been for your laziness. Praying with the Kaffers behind the kraal walls. Go, you Kaffer’s dog!”
“But what then is the matter? What may have happened since I left?” said the German, turning to the Hottentot woman, who sat upon the step.
She was his friend; she would tell him kindly the truth. The woman answered by a loud, ringing laugh.
“Give it him, old missis! Give it him!”
It was so nice to see the white man who had been master hunted down. The coloured woman laughed, and threw a dozen mealie grains into her mouth to chew.
All anger and excitement faded from the old man’s face. He turned slowly away and walked down the little path to his cabin, with his shoulders bent; it was all dark before him. He stumbled over the threshold of his own well-known door.
Em, sobbing bitterly, would have followed him; but the Boer-woman prevented her by a flood of speech which convulsed the Hottentot, so low were its images.
“Come, Em,” said Lyndall, lifting her small proud head, “let us go in. We will not stay to hear such language.”
She looked into the Boer-woman’s eyes. Tant Sannie understood the meaning of the look if not the words. She waddled after them, and caught Em by the arm. She had struck Lyndall once years before, and had never done it again, so she took Em.
“So you will defy me, too, will you, you Englishman’s ugliness!” she cried, and with one hand she forced the child down, and held her head tightly against her knee; with the other she beat her first upon one cheek, and then upon the other.
For one instant Lyndall looked on, then she laid her small fingers on the Boer-woman’s arm. With the exertion of half its strength Tant Sannie might have flung the girl back upon the stones. It was not the power of the slight fingers, tightly though they clinched her broad wrist—so tightly that at bedtime the marks were still there; but the Boer-woman looked into the clear eyes and at the quivering white lips, and with a half-surprised curse relaxed her hold. The girl drew Em’s arm through her own.
“Move!” she said to Bonaparte, who stood in the door, and he, Bonaparte the invincible, in the hour of his triumph, moved to give her place.
The Hottentot ceased to laugh, and an uncomfortable silence fell on all the three in the doorway.
Once in their room, Em sat down on the floor and wailed bitterly. Lyndall lay on the bed with her arm drawn across her eyes, very white and still.
“Hoo, hoo!” cried Em; “and they won’t let him take the grey mare; and Waldo has gone to the mill. Hoo, hoo, and perhaps they won’t let us go and say good-bye to him. Hoo, hoo, hoo!”
“I wish you would be quiet,” said Lyndall without moving. “Does it give you such felicity to let Bonaparte know he is hurting you? We will ask no one. It will be suppertime soon. Listen—and when you hear the clink of the knives and forks we will go out and see him.”
Em suppressed her sobs and listened intently, kneeling at the door. Suddenly some one came to the window and put the shutter up.
“Who was that?” said Lyndall, starting.
“The girl, I suppose,” said Em. “How early she is this evening!”
But Lyndall sprang from the bed and seized the handle of the door, shaking it fiercely. The door was locked on the outside. She ground her teeth.