Bjørnstjerne Bjørnson

Arne: A Sketch of Norwegian Country Life


Скачать книгу

man was he:

       His name was known all over fiord and fell and sea.

      'Now, choose the place, you tailor, where I shall knock you down;

       And then I'll spit upon it, and there I'll lay your crown.'

      'Ah, only come so near, I may catch your scent, my man:

       Your bragging hurts nobody; don't dream it ever can.'

      The first round was a poor one, and neither man could beat;

       But both kept in their places, and steady on their feet.

      The second round, poor Bugge was beaten black and blue.

       'Little Bugge, are you tired? It's going hard with you.'

      The third round, Bugge tumbled, and bleeding there he lay.

       'Now, Bugge, where's your bragging?' 'Bad luck to me to-day!'"

      This was all the boy sang; but there were two verses more which the mother had never taught him. The grandmother knew these last verses only too well; and she remembered them all the better because the boy did not sing them. She said nothing to him, however, but to the mother, she said, "If you think it well to teach him the first verses, don't forget to teach him the last ones, too."

      Nils, the tailor, was so broken down by his drinking, that he was not like the same man; and people began to say he would soon be utterly ruined.

      About this time a wedding was celebrated in the neighborhood, and two American gentlemen, who were visiting near, came to witness it, as they wished to see the customs of the country. Nils played; and the two gentlemen each gave a dollar for him, and then asked for the halling. But no one came forward to dance it; and several begged Nils himself to come: "After all, he was still the best dancer," they said. He refused; but their request became still more urgent, and at last all in the room joined in it. This was just what he wanted; and at once he handed his fiddle to another man, took off his jacket and cap, and stepped smilingly into the middle of the room. They all came round to look at him, just as they used to do in his better days, and this gave him back his old strength. They crowded closely together, those farthest back standing on tables and benches. Several of the girls stood higher than all the rest; and the foremost of them—a tall girl, with bright auburn hair, blue eyes, deeply set under a high forehead, and thin lips, which often smiled and then drew a little to one side—was Birgit Böen: Nils caught her eye as he glanced upwards at the beam. The music struck up; a deep silence ensued; and he began. He squatted on the floor, and hopped sidewards in time with the music; swung from one side to another, crossed, and uncrossed his legs under him several times; sprang up again, and stood as though he were going to take a leap; but then shirked it, and went on hopping sidewards as before. The fiddle was skilfully played, and the tune became more and more exciting. Nils gradually threw his head backwarder, and then suddenly kicked the beam, scattering the dust from the ceiling down upon the people below. They laughed and shouted round him, and the girls stood almost breathless. The sound of the violin rose high above the noise, stimulating him by still wilder notes, and he did not resist their influence. He bent forward; hopped in time with the music; stood up as though he were going to take a leap, but shirked it, swung from one side to the other as before; and just when he looked as if he had not the least thought of leaping, leaped up and kicked the beam again and again. Next he turned somersaults forwards and backwards, coming upon his feet firmly, and standing up quite straight each time. Then he suddenly left off; and the tune, after running through some wild variations, died away in one long, deep note on the bass. The crowd dispersed, and an animated conversation in loud tones followed the silence. Nils leaned against the wall; and the American gentlemen, with their interpreter, went over to him, each giving him five dollars. Once more all were silent.

      The Americans said a few words aside to their interpreter, who then asked Nils whether he would go with them as their servant. "Where?" Nils asked, while the people crowded round as closely as possible. "Out into the world," was the answer. "When?" Nils asked, as he looked round him with a bright face; his eyes fell on Birgit Böen, and he did not take them off again. "In a week's time when they come back here," answered the interpreter. "Well, perhaps I may then be ready," said Nils, weighing his ten dollars, and trembling so violently, that a man on whose shoulder he was resting one arm, asked him to sit down.

      "Oh, it's nothing," he answered, and he took a few faltering steps across the floor, then, some firmer ones, turned round, and asked for a springing-dance.

      The girls stood foremost in the circle. He looked slowly round, and then went straight over to one in a dark colored skirt: it was Birgit Böen. He stretched forth his hand, and she gave both hers; but he drew back with a laugh, took out a girl who stood next, and danced off gaily. Birgit's face and neck flushed crimson; and in a moment a tall, mild-looking man, who was standing behind her, took her hand and danced away with her just after Nils. He saw them, and whether purposely or not, pushed against them so violently that they both fell heavily to the floor. Loud cries and laughter were heard all round. Birgit rose, went aside, and cried bitterly.

      Her partner rose more slowly, and went straight over to Nils, who was still dancing: "You must stop a little," he said. Nils did not hear; so the other man laid hold on his arm. He tore himself away, looked at the man, and said with a smile, "I don't know you."

      "P'r'aps not; but now I'll let you know who I am," said the man, giving him a blow just over one eye. Nils was quite unprepared for this, and fell heavily on the sharp edge of the fireplace. He tried to rise, but he could not: his spine was broken.

      At Kampen, a change had taken place. Of late the grandmother had become more infirm, and as she felt her strength failing, she took greater pains than ever to save money to pay off the remaining debt upon the farm. "Then you and the boy," she used to say to Margit, "will be comfortably off. And mind, if ever you bring anybody into the place to ruin it for you, I shall turn in my grave." In harvest-time, she had the great satisfaction of going up to the late landowner's house with the last of the money due to him; and happy she felt when, seated once more in the porch at home, she could at last say, "Now it's done." But in that same hour she was seized with her last illness; she went to bed at once, and rose no more. Margit had her buried in the churchyard, and a nice headstone was set over her, inscribed with her name and age, and a verse from one of Kingo's hymns. A fortnight after her burial, her black Sunday gown was made into a suit of clothes for the boy; and when he was dressed in them he became as grave as even the grandmother herself. He went of his own accord and took up the book with clasps and large print from which she used to read and sing every Sunday; he opened it, and there he found her spectacles. These he had never been allowed to touch while she was living; now he took them out half fearfully, placed them over his nose, and looked down through them into the book. All became hazy. "How strange this is," he thought; "it was through them grandmother could read God's word!" He held them high up against the light to see what was the matter, and—the spectacles dropped on the floor, broken in twenty pieces.

      He was much frightened, and when at the same moment the door opened, he felt as if it must be the grandmother herself who was coming in. But it was the mother, and behind her came six men, who, with much stamping and noise, brought in a litter which they placed in the middle of the room. The door was left open so long after them, that the room grew quite cold.

      On the litter lay a man with a pale face and dark hair. The mother walked to and fro and wept. "Be careful how you lay him on the bed," she said imploringly, helping them herself. But all the while the men were moving him, something grated beneath their feet. "Ah, that's only grandmother's spectacles," the boy thought; but he said nothing.

       SEEING AN OLD LOVE.

       Table of Contents

      It was, as we have said before, just harvest-time. A week after the day when Nils had been carried into Margit Kampen's house, the American gentlemen sent him word to get ready to go with them. He was just then lying writhing under a violent attack of pain; and, clenching his teeth, he cried, "Let them go to the devil!" Margit