thereabouts—and read them carefully. The style of these stories attracted me, and I determined to write a book of the same class; containing a mystery, a murder, and a description of low life in Melbourne. This was the origin of the “Cab.” The central idea i.e. the murder in a cab—came to me while driving at a late hour to St. Kilda, a suburb of Melbourne; but it took some time and much thought to work it out to a logical conclusion. I was two months sketching out the skeleton of the novel, but even so, when I had written it, the result proved unsatisfactory, for I found I had not sufficiently well concealed the mystery upon which the whole interest of the book depended. In the first draft I made Frettlby the criminal, but on reading over the M.S. I found that his guilt was so obvious that I wrote out the story for a second time, introducing the character of Moreland as a scape-goat. Mother Guttersnipe I unearthed in the slums off Little Bourke Street; and I gave what I am afraid was perhaps too vivid a picture of her language and personality. These I have toned down in the present edition. Calton and the two lodging-house keepers were actual personages whom I knew very well, and I do not think I have exaggerated their idiosyncracies, although many have, I believe, doubted the existence of such oddities. All the scenes in the book, especially the slums, are described from personal observation; and I passed a great many nights in Little Bourke Street, gathering material.
Having completed the book, I tried to get it published, but every one to whom I offered it refused even to look at the manuscript on the ground that no Colonial could write anything worth reading. They gave no reason for this extraordinary opinion, but it was sufficient for them, and they laughed to scorn the idea that any good could come out of Nazareth—i.e., the Colonies. The story thus being boycotted on all hands, I determined to publish it myself, and accordingly an edition of, I think, some five thousand copies was brought out at my own cost. Contrary to the expectations of the publishers, and I must add to my own, the whole edition went off in three weeks, and the public demanded a second. This also sold rapidly, and after some months, proposals were made to me that the book should be brought out in London. Later on I parted with the book to several speculators, who formed themselves into what they called “The Hansom Cab Publishing Company.” Taking the book to London, they published it there with great success, and it had a phenomenal sale, which brought in a large sum of money. The success was, in the first instance, due, in no small degree, to a very kind and generous criticism written by Mr. Clement Scott. I may here state that I had nothing to do with the Company, nor did I receive any money for the English sale of the book beyond what I sold it for; and, as a matter of fact, I did not arrive in England until a year after the novel was published. I have heard it declared that the plot is founded on a real criminal case; but such a statement is utterly without foundation, as the story is pure fiction from beginning to end. Several people before and since my arrival in England, have assumed the authorship of the book to themselves; and one gentleman went so far as to declare that he would shoot me if I claimed to have written it. I am glad to say that up to the present he has not carried out his intention. Another individual had his cards printed, “Fergus Hume. Author of ‘The Mystery of a Hansom Cab,’” and also added the price for which he was prepared to write a similar book. Many of the papers put this last piece of eccentricity down to my account.
I may state in conclusion, that I belong to New Zealand, and not to Australia, that I am a barrister, and not a retired policeman, that I am yet two decades off fifty years of age, that Fergus Hume is my real name, and not a nom-de-plume; and finally, that far from making a fortune out of the book, all I received for the English and American rights, previous to the issue of this Revised Edition by my present publishers, was the sum of fifty pounds. With this I take my leave, and I trust that the present edition may prove as successful as did the first.
Chapter I.
What the Argus Said
The following report appeared in the Argus newspaper of Saturday, the 28th July, 18—
“Truth is said to be stranger than fiction, and certainly the extraordinary murder which took place in Melbourne on Thursday night, or rather Friday morning, goes a long way towards verifying this saying. A crime has been committed by an unknown assassin, within a short distance of the principal streets of this great city, and is surrounded by an inpenetrable mystery. Indeed, from the nature of the crime itself, the place where it was committed, and the fact that the assassin has escaped without leaving a trace behind him, it would seem as though the case itself had been taken bodily from one of Gaboreau’s novels, and that his famous detective Lecoq alone would be able to unravel it. The facts of the case are simply these:—
“On the twenty-seventh day of July, at the hour of twenty minutes to two o’clock in the morning, a hansom cab drove up to the police station in Grey Street, St. Kilda, and the driver made the startling statement that his cab contained the body of a man who he had reason to believe had been murdered. Being taken into the presence of the inspector, the cabman, who gave his name as Malcolm Royston, related the following strange story:—
“At the hour of one o’clock in the morning, he was driving down Collins Street East, when, as he was passing the Burke and Wills’ monument, he was hailed by a gentleman standing at the corner by the Scotch Church. He immediately drove up, and saw that the gentleman who hailed him was supporting the deceased, who appeared to be intoxicated. Both were in evening dress, but the deceased had on no overcoat, while the other wore a short covert coat of a light fawn colour, which was open. As Royston drove up, the gentleman in the light coat said, ‘Look here, cabby, here’s some fellow awfully tight, you’d better take him home!’
“Royston then asked him if the drunken man was his friend, but this the other denied, saying that he had just picked him up from the footpath, and did not know him from Adam. At this moment the deceased turned his face up to the light of the lamp under which both were standing, and the other seemed to recognise him, for he recoiled a pace, letting the drunken man fall in a heap on the pavement, and gasping out ‘You?’ he turned on his heel, and walked rapidly away down Russell Street in the direction of Bourke Street.
“Royston was staring after him, and wondering at his strange conduct, when he was recalled to himself by the voice of the deceased, who had struggled to his feet, and was holding on to the lamp-post, swaying to and fro. ‘I wan’ g’ome,’ he said in a thick voice, ‘St. Kilda.’ He then tried to get into the cab, but was too drunk to do so, and finally sat down again on the pavement. Seeing this, Royston got down, and lifting him up, helped him into the cab with some considerable difficulty. The deceased fell back into the cab, and seemed to drop off to sleep; so, after closing the door, Royston turned to remount his driving-seat, when he found the gentleman in the light coat whom he had seen holding up the deceased, close to his elbow. Royston said, ‘Oh, you’ve come back,’ and the other answered, ‘Yes, I’ve changed my mind, and will see him home.’ As he said this he opened the door of the cab, stepped in beside the deceased, and told Royston to drive down to St. Kilda. Royston, who was glad that the friend of the deceased had come to look after him, drove as he had been directed, but near the Church of England Grammar School, on the St. Kilda Road, the gentleman in the light coat called out to him to stop. He did so, and the gentleman got out of the cab, closing the door after him.
“‘He won’t let me take him home,’ he said, ‘so I’ll just walk back to the city, and you can drive him to St. Kilda.’
“‘What street, sir?’ asked Royston.
“‘Grey Street, I fancy,’ said the other, ‘but my friend will direct you when you get to the Junction.’ “‘Ain’t he too much on, sir?’ said Royston, dubiously.
“‘Oh, no! I think he’ll be able to tell you where he lives—it’s Grey Street or Ackland Street, I fancy. I don’t know which.’
“He then opened the door of the cab and looked in. ‘Good night, old man,’ he said—the other apparently did not answer, for the gentleman in the light coat, shrugging his shoulders, and muttering ‘sulky brute,’ closed the door again. He then gave Royston half-a-sovereign, lit a cigarette, and after making a few remarks