Делия Росси

Сиделка


Скачать книгу

пожившую женщину.

      – Можешь идти, – неожиданно сказала она и небрежно махнула рукой, словно прогоняя надоедливую муху.

      Похоже, графиню расстроило мое нежелание «сотрудничать». Но тут уж ничего не поделаешь. Откровенничать я не люблю, да и, если честно, не умею.

      – Миледи, – я коротко поклонилась и поторопилась покинуть гостиную.

***

      На втором этаже было тихо. В пустынном коридоре мои шаги отдавались глухим эхом. После того случая, когда мне померещилась какая-то тень, я все время непроизвольно ожидала неведомой опасности, но ничего не происходило.

      Я остановилась возле двери. Маленькая щель, заманчиво светлеющая в проеме, предлагала подойти поближе и послушать, о чем говорят Каллеман и Горн. Думаете, я отказалась? Ничего подобного! Прильнув к стене, замерла и затаила дыхание.

      – И что? Совсем никаких сведений? – послышался хриплый голос Горна.

      – Не то чтобы совсем никаких, – глухо произнес Каллеман. – Ее родители действительно проживали в Ютланде, умерли во время эпидемии виры.

      Ого! А вот это уже интересно! С чего бы магу интересоваться моим прошлым?

      На душе стало неспокойно. Если Каллеман докопается до правды…

      – Тогда что не так? – спросил Горн. – Ведь что-то тебя насторожило?

      – Не знаю. Вроде все сходится, но кое-какие мелочи выбиваются из общей картины. Судя по рассказам тех, кто знал Кэтрин Стоун раньше, девушка всегда была скромной и молчаливой. И не вызывала особого интереса, чего не скажешь о той Кэтрин, которую мы знаем.

      Рес! Рес-рес-рес! Я плотнее прижала к себе вазу с яблоками. Чтоб этому въедливому магу! И сиятельству вместе с ним!

      – Значит, все-таки хорошенькая? – хмыкнул граф. – Интересно, почему она мне солгала?

      – По ее словам, не хотела тебя смущать.

      – А вы, значит, даже об этом разговариваете?

      – Дерек, успокойся. Это глупо.

      – Ты с ней спал?

      – С чего ты взял?

      – Я ведь тебя знаю, Эрикен. Хорошенькие крестьяночки – твоя слабость.

      – В отличие от тебя, я не замахиваюсь на особ из высшего света, – хмыкнул Каллеман. – Кстати, леди Алиса очень интересовалась, куда ты пропал.

      – Надеюсь, ты нашел, что сказать?

      – Разумеется. Дела государственной важности – очень обтекаемое понятие, под него можно подвести все, что угодно.

      – И все-таки ты не ответил, – настойчиво произнес Горн. – Ты спал с моей сиделкой?

      – Нет, – недовольно ответил Каллеман.

      – Странно. На тебя это не похоже.

      – Знаешь, Фредерик, мне сейчас немного не до того, – раздраженно буркнул маг. – И ты об этом прекрасно осведомлен. Пока мы не поймаем этих тварей…

      Он не договорил. В комнате повисла тишина.

      – Никак не могу понять, как я оказался на полу, – спустя минуту с сомнением сказал Горн. – Не помню, чтобы пытался встать.

      – Ничего удивительного. Ты был в беспамятстве, все рвался куда-то. А тут еще Кэтрин рядом не было, вот ты и упал.

      – Думаешь? Ладно, – задумчиво ответил Горн,