Ли Чайлд

Похититель


Скачать книгу

он и засунул руку в карман. – Я заплачу за ваш кофе.

      – Я уже заплатил за него.

      – Тогда пошли.

      – Куда?

      – К моему боссу.

      – А кто ваш босс?

      – Его зовут Лейн.

      – Вы не коп, – заметил Ричер. – Таково мое мнение, основанное на наблюдениях.

      – Каких наблюдениях?

      – Ваш акцент. Вы не американец. Вы из Англии. Департамент полиции Нью-Йорка вряд ли находится в столь отчаянном положении.

      – Большинство из нас американцы, – сказал англичанин. – Но вы не ошиблись, мы не из полиции. Мы частные лица.

      – Какого рода?

      – А такого, что вы не пожалеете, если дадите подробное описание человека, сидевшего за рулем машины.

      – В каком смысле не пожалею?

      – В финансовом, – ответил мужчина. – А есть еще какие-нибудь смыслы?

      – Полным-полно, – ответил Ричер. – Пожалуй, я останусь тут.

      – Это очень серьезно.

      – Правда?

      Мужчина в костюме снова сел.

      – Я не могу вам это сказать, – заявил он.

      – До свидания, – проговорил Ричер.

      – Это не мое решение, – начал оправдываться мужчина. – Мистер Лейн недвусмысленно подчеркнул, что мы не должны ничего разглашать. И по вполне уважительной причине.

      Ричер наклонил стаканчик и обнаружил, что кофе почти не осталось.

      – Имя у вас есть? – спросил он.

      – А у вас?

      – Я первый спросил.

      В ответ мужчина засунул два пальца в нагрудный карман пиджака и вытащил оттуда кожаную визитницу. Раскрыв ее, он теми же пальцами достал визитку и подтолкнул ее через стол к Ричеру. Хорошая плотная бумага, рельефные буквы, свежая печать. Наверху значилось: «Консультант по оперативной безопасности».

      – «КОБ», – заметил Ричер, – как на номерном знаке.

      Англичанин никак не отреагировал на его слова.

      – Вы консультанты по безопасности, – с улыбкой произнес Ричер, – и у вас угнали машину? Очень неприятная ситуация.

      – Машина нас не волнует, – заявил мужчина.

      Чуть ниже на визитке стояло имя: «Джон Грегори». Под ним: «Армия Британии, в отставке». А дальше название должности: «Исполнительный вице-президент».

      – И как давно вы уволились из армии? – спросил Ричер.

      – Из британской армии? – уточнил мужчина по имени Грегори. – Семь лет.

      – Подразделение?

      – САС[1].

      – Вы по-прежнему выглядите как военный.

      – Вы тоже, – сказал Грегори. – А вы как давно из армии?

      – Семь лет, – ответил Ричер.

      – Подразделение?

      – По большей части военная полиция.

      Грегори с интересом вскинул голову.

      – Следователь?

      – Главным образом.

      – Звание?

      – Не помню, – ответил Ричер. – Я уже семь лет гражданское лицо.

      – Да ладно вам скромничать, – сказал Грегори. – Вы наверняка были подполковником.

      – Майором, – признался Ричер. – Дальше мне продвинуться не удалось.

      – Карьерные проблемы?

      – Некоторое