hundred miles I thought it was.”
“Oh yes, so it was;” and then there was an abstracted pause. “I have been writing to Lord Ilbury, your trustee,” he resumed. “I ventured to say, my dear Maud —(for having thoughts of a different arrangement for you, more suitable under my distressing circumstances, I do not wish to vacate without some expression of your estimate of my treatment of you while under my roof)— I ventured to say that you thought me kind, considerate, indulgent — may I say so?”
I assented. What could I say?
“I said you had enjoyed our poor way of living here — our rough ways and liberty. Was I right?”
Again I assented.
“And, in fact, that you had nothing to object against your poor old uncle, except indeed his poverty, which you forgave. I think I said truth. Did I, dear Maud?”
Again I acquiesced.
All this time he was fumbling among the papers in his coat-pocket.
“That is satisfactory. So I expected you to say,” he murmured. “I expected no less.”
On a sudden a frightful change spread across his face. He rose like a spectre with a white scowl.
“Then how do you account for that?” he shrieked in a voice of thunder, and smiting my open letter to Lady Knollys, face upward, upon the table.
I stared at my uncle, unable to speak, until I seemed to lose sight of him; but his voice, like a bell, still yelled in my ears.
“There! young hypocrite and liar! explain that farrago of slander which you bribed my servants to place in the hands of my kinswoman, Lady Knollys.”
And so on and on it went, I gazing into darkness, until the voice itself became indistinct, grew into a buzz, and hummed away into silence.
I think I must have had a fit.
When I came to myself I was drenched with water, my hair, face, neck, and dress. I did not in the least know where I was. I thought my father was ill, and spoke to him. Uncle Silas was standing near the window, looking unspeakably grim. Madame was seated beside me, an open bottle of ether, one of Uncle Silas’s restoratives, on the table before me.
“Who’s that — who’s ill — is anyone dead?” I cried.
At last I was relieved by long paroxysms of weeping. When I was sufficiently recovered, I was conveyed into my own room.
Chapter 58.
Lady Knollys’ Carriage
NEXT MORNING— it was Sunday — I lay on my bed in my dressing-gown, dull, apathetic, with all my limbs sore, and, as I thought, rheumatic, and feeling so ill that I did not care to speak or lift my head. My recollection of what had passed in Uncle Silas’s room was utterly confused, and it seemed to me as if my poor father had been there and taken a share — I could not remember how — in the conference.
I was too exhausted and stupid to clear up this horrible muddle, and merely lay with my face toward the wall, motionless and silent, except for a great sigh every now and then.
Good Mary Quince was in the room — there was some comfort in that; but I felt quite worn out, and had rather she did not speak to me; and indeed for the time I felt absolutely indifferent as to whether I lived or died.
Cousin Monica this morning, at pleasant Elverston, all-unconscious of my sad plight, proposed to Lady Mary Carysbroke and Lord Ilbury, her guests, to drive over to church at Feltram, and then pay us a visit at Bartram–Haugh, to which they readily agreed.
Accordingly, at about two o’clock, this pleasant party of three arrived at Bartram. They walked, having left the carriage to follow when the horses were fed; and Madame de la Rougierre, who was in my uncle’s room when little Giblets arrived to say that the party were in the parlour, whispered for a little with my uncle, who then said —
“Miss Maud Ruthyn has gone out to drive, but I shall be happy to see Lady Knollys here, if she will do me the favour to come upstairs and see me for a few moments; and you can mention that I am very far from well.”
Madame followed him out upon the lobby, and added, holding him by the collar, and whispering earnestly in his ear —
“Bring hair ladysheep up by the backstairs — mind, the backstairs.”
And the next moment Madame entered my room, with long tiptoe steps, and looking, Mary Quince said, as if she were going to be hanged.
On entering she looked sharply round, and being satisfied of Mary Quince’s presence, she turned the key in the door, and made some affectionate enquiries about me in a whisper; and then she stole to the window and peeped out, standing back some way; after which she came to my bedside, murmured some tender sentences, drew the curtain a little, and making some little fidgety adjustments about the room; among the rest she took the key from the lock, quietly, and put it into her pocket.
This was so odd a procedure that honest Mary Quince rose stoutly from her chair, pointing to the lock, with her frank little blue eyes fixed on Madame, and she whispered —
“Won’t you put the key in the lock, please?”
“Oh, certainly, Mary Queence; but it is better it shall be locked, for I think her uncle is coming to see her, and I am sure she would be very much frightened, for he is very much displease, don’t you see? and we can tell him she is not well enough, or asleep, and so he weel go away again, without any trouble.”
I heard nothing of this, which was conducted in close whispers; and Mary, although she did not give Madame credit for caring whether I was frightened or not, and suspected her motives in everything, acquiesced grudgingly, fearing lest her alleged reason might possibly be the true one.
So Madame hovered about the door, uneasily; and of what went on elsewhere during that period Lady Knollys afterwards gave me the following account:—
“We were very much disappointed; but of course I was glad to see Silas, and your little hobgoblin butler led me upstairs to his room a different way, I think, from that I came before; but I don’t know the house of Bartram well enough to speak positively. I only know that I was conducted quite across his bedroom, which I had not seen on my former visit, and so into his sitting-room where I found him.
“He seemed very glad to see me, came forward smiling — I disliked his smile always — with both hands out, and shook mine with more warmth than I ever remembered in his greeting before, and said —
“‘My dear, dear Monica, how very good of you — the very person I longed to see! I have been miserably ill, the sad consequence of still more miserable anxiety. Sit down, pray, for a moment.’
“And he paid me some nice little French compliment in verse.
“‘And where is Maud?’ said I.
“‘I think Maud is by this time about halfway to Elverston,’ said the old gentleman. ‘I persuaded her to take a drive, and advised a call there, which seemed to please her, so I conjecture she obeyed.’
“‘How very provoking!’ cried I.
“‘My poor Maud will be sadly disappointed, but you will console her by a visit — you have promised to come, and I shall try to make you comfortable. I shall be happier, Monica, with this proof of our perfect reconciliation. You won’t deny me?’
“‘Certainly not. I am only too glad to come,’ said I; ‘and I want to thank you, Silas.’
“‘For what?’ said he.
“‘For wishing to place Maud in my care. I am very much obliged to you.’
“‘I did not suggest