Plutarch

Parallel Lives


Скачать книгу

for large hosts, for twice their number much,

      and, above all, an abundance of laborers about Sparta, who should not be left idle, but be kept down with continual toil and work, did well to take off his citizens from laborious and mechanical occupations, and keep them to their arms, and teach them only the art of war. But Solon, fitting his laws to the state of things, and not making things to suit his laws, and finding the ground scarce rich enough to maintain the husbandmen, and altogether incapable of feeding an unoccupied and leisurely multitude, brought trades into credit, and ordered the Areopagites to examine how every man got his living, and chastise the idle. But that law was yet more rigid which, as Heraclides Ponticus delivers, declared the sons of unmarried mothers not obliged to relieve their fathers; for he that avoids the honorable form of union shows that he does not take a woman for children, but for pleasure, and thus gets his just reward, and has taken away from himself every title to upbraid his children, to whom he has made their very birth a scandal and reproach.

      Solon’s laws in general about women are his strangest; for he permitted any one to kill an adulterer that found him in the act; but if any one forced a free woman, a hundred drachmas was the fine; if he enticed her, twenty; except those that sell themselves openly, that is, harlots, who go openly to those that hire them. He made it unlawful to sell a daughter or a sister, unless, being yet unmarried, she was found wanton. Now it is irrational to punish the same crime sometimes very severely and without remorse, and sometimes very lightly, and, as it were, in sport, with a trivial fine; unless, there being little money then in Athens, scarcity made those mulcts the more grievous punishment. In the valuation for sacrifices, a sheep and a bushel were both estimated at a drachma; the victor in the Isthmian games was to have for reward a hundred drachmas; the conqueror in the Olympian, five hundred; he that brought a wolf, five drachmas; for a whelp, one; the former sum, as Demetrius the Phalerian asserts, was the value of an ox, the latter, of a sheep. The prices which Solon, in his sixteenth table, sets on choice victims, were naturally far greater; yet they, too, are very low in comparison of the present. The Athenians were, from the beginning, great enemies to wolves, their fields being better for pasture than corn. Some affirm their tribes did not take their names from the sons of Ion, but from the different sorts of occupation that they followed; the soldiers were called Hoplitae, the craftsmen Ergades, and, of the remaining two, the farmers Gedeontes, and the shepherds and graziers Aegicores.

      Since the country has but few rivers, lakes, or large springs, and many used wells which they had dug, there was a law made, that, where there was a public well within a hippicon, that is, four furlongs, all should draw at that; but, when it was farther off, they should try and procure a well of their own; and, if they had dug ten fathom deep and could find no water, they had liberty to fetch a pitcherful of four gallons and a half in a day from their neighbors’; for he thought it prudent to make provision against want, but not to supply laziness. He showed skill in his orders about planting, for any one that would plant another tree was not to set it within five feet of his neighbor’s field; but if a fig or an olive, not within nine; for their roots spread farther, nor can they be planted near all sorts of trees without damage, for they draw away the nourishment, and in some cases are noxious by their effluvia. He that would dig a pit or a ditch was to dig it at the distance of its own depth from his neighbor’s ground; and he that would raise stocks of bees was not to place them within three hundred feet of those which another had already raised.

      He permitted only oil to be exported, and those that exported any other fruit, the archon was solemnly to curse, or else pay an hundred drachmas himself; and this law was written in his first table, and, therefore, let none think it incredible, as some affirm, that the exportation of figs was once unlawful, and the informer against the delinquents called a sycophant. He made a law, also, concerning hurts and injuries from beasts, in which he commands the master of any dog that bit a man to deliver him up with a log about his neck, four and a half feet long; a happy device for men’s security. The law concerning naturalizing strangers is of doubtful character; he permitted only those to be made free of Athens who were in perpetual exile from their own country, or came with their whole family to trade there; this he did, not to discourage strangers, but rather to invite them to a permanent participation in the privileges of the government; and, besides, he thought those would prove the more faithful citizens who had been forced from their own country, or voluntarily forsook it. The law of public entertainment (parasitein is his name for it) is, also, peculiarly Solon’s, for if any man came often, or if he that was invited refused, they were punished, for he concluded that one was greedy, the other a contemner of the state.

      All his laws he established for an hundred years, and wrote them on wooden tables or rollers, named axones, which might be turned round in oblong cases; some of their relics were in my time still to be seen in the Prytaneum, or common hall, at Athens. These, as Aristotle states, were called cyrbes, and there is a passage of Cratinus the comedian,

      By Solon, and by Draco, if you please,

       Whose Cyrbes make the fires that parch our peas.

      But some say those are properly cyrbes, which contain laws concerning sacrifices and the rites of religion, and all the others axones. The council all jointly swore to confirm the laws, and every one of the Thesmothetae vowed for himself at the stone in the marketplace, that, if he broke any of the statutes, he would dedicate a golden statue, as big as himself, at Delphi.

      Observing the irregularity of the months, and that the moon does not always rise and set with the sun, but often in the same day overtakes and gets before him, he ordered the day should be named the Old and New, attributing that part of it which was before the conjunction to the old moon, and the rest to the new, he being the first, it seems, that understood that verse of Homer,

      The end and the beginning of the month,

      and the following day he called the new moon. After the twentieth he did not count by addition, but, like the moon itself in its wane, by subtraction; thus up to the thirtieth.

      Now when these laws were enacted, and some came to Solon every day, to commend or dispraise them, and to advise, if possible, to leave out, or put in something, and many criticized, and desired him to explain, and tell the meaning of such and such a passage, he, knowing that to do it was useless, and not to do it would get him ill-will, and desirous to bring himself out of all straits, and to escape all displeasure and exceptions, it being a hard thing, as he himself says,

      In great affairs to satisfy all sides,

      as an excuse for traveling, bought a trading vessel, and, having obtained leave for ten years’ absence, departed, hoping that by that time his laws would have become familiar.

      His first voyage was for Egypt, and he lived, as he himself says,

       Near Nilus’ mouth, by fair Canopus’ shore,

      and spent some time in study with Psenophis of Heliopolis, and Sonchis the Saite, the most learned of all the priests; from whom, as Plato says, getting knowledge of the Atlantic story, he put it into a poem, and proposed to bring it to the knowledge of the Greeks. From thence he sailed to Cyprus, where he was made much of by Philocyprus, one of the kings there, who had a small city built by Demophon, Theseus’s son, near the river Clarius, in a strong situation, but incommodious and uneasy of access. Solon persuaded him, since there lay a fair plain below, to remove, and build there a pleasanter and more spacious city. And he stayed himself, and assisted in gathering inhabitants, and in fitting it both for defense and convenience of living; insomuch that many flocked to Philocyprus, and the other kings imitated the design; and, therefore, to honor Solon, he called the city Soli, which was formerly named Aepea. And Solon himself, in his Elegies, addressing Philocyprus, mentions this foundation in these words —

      Long may you live, and fill the Solian throne,

       Succeeded still by children of your own;

       And from your happy island while I sail,

       Let Cyprus send for me a favoring gale;

       May she advance, and bless your new command,

       Prosper your town, and send me safe to land.

      That Solon should discourse with Croesus, some think not agreeable with chronology; but