Александр Козачинский

Это было в Одессе


Скачать книгу

где на окраинах, на фабричных окраинах царит мертвая тишина, прерываемая иногда отдельными отрывистыми выстрелами, где люди в синих блузах, в оборванных, истасканных шинелях без погон ходят оглядываясь, как затравленные волки, где даже фабричные гудки воют хрипло и как бы испуганно, где мечутся за ставнями маленьких убогих домиков умирающие от сыпного тифа дети, дети, лишенные молока и ухода… Тот же город, другая улица, помещение английской комендатуры…

      Британский комендант города Одессы, полковник Гаввард, раскуривает первую за день трубку, слушает доклад старшего помощника:

      – Пойманы пятеро с поличным…

      Полковник Гаввард интересуется:

      – С поличным?

      – Да, сэр. Две женщины, трое мужчин. При них найдены гранаты, браунинги…

      Полковник Гаввард прерывает помощника коротким жестом:

      – Довольно… Ликвидировать…

      Помощник продолжает доклад:

      – Задержаны еще трое: одна женщина, двое мужчин. При них найдены напечатанные на гектографе воззвания, затем…

      Короткий вопрос полковника Гавварда:

      – Оружие?..

      – Никакого…

      – Передать русскому командованию.

      – Контрразведке, сэр?

      – Да…

      Затем полковник Гаввард медленно говорит:

      – Стильби, «Адмирабль» прибывает сегодня. Вызвать ко мне командира…

      – Будет исполнено, сэр.

      Восемь человек выводят из здания комендатуры английские солдаты оккупационных частей. Пять человек ведут за город. Трое поступают в распоряжение русской контрразведки, деникинских офицеров…

      Майор Стильби закуривает папиросу и говорит сержанту:

      – И те пятеро… И эти трое… Участь одна, сержант…

      Сержант кивает головой и говорит заученно:

      – Да, сэр…

      Пять трупов лежат за городом… Три человека, живые трупы доставляются в контрразведку деникинцев: одна женщина и двое мужчин… Поручик в золотых шевронах, с хлыстом в руке долго смотрит на женщину: она молода, бледна, на иссиня-черных волосах легкая косынка… Поручик говорит:

      – Иванов, женщину отдельно, в комнату № 19… Этих…

      Он машет хлыстом…

      Участь двоих решена…

      Женщина остается в живых. До тех пор… пока.

      Словом, ее уводят в комнату № 19…

* * *

      В порту Константинополя множество судов сгрудились вместе. Белый итальянский крейсер рядом с французской канонеркой, несколько английских крейсеров и миноносцев, среди них быстроходный «Адмирабль».

      Радио-каюта «Адмирабль» находится на корме, радиотелеграфист в наушниках внимательно слушает скребущие звуки и записывает карандашом… Через три минуты вестовой передает радиодепешу командиру Томсону; лицо Томсона хмурится, гладко выбритое лицо английского моряка… Радио гласит:

      «Приказ адмиралтейства идти на всех парах порт Одесса, стать на рейде. В распоряжение британского командования. Подпись».

      Артур Томсон медленно встает, он выше среднего роста; прекрасно сложен,