or stood about in groups, whispering or cowering in corners. Some of them had already fled; the few who remained looked like so many scared chickens, fussy and inconsequent, -- the maids, with kirtles awry and hair unkempt, the men striving to look brave and determined, putting on the air of masters, and adding to the maids' distress by their aimless, hectoring ways.
There was nothing in the house now left of that orderly management which is the pride of every self-respecting housewife. Doors stood open, displaying the untidiness of the rooms; there was noise and bustle everywhere, calls of distress and loud admonitions. From no one could Gilda learn what she desired to know. She was forced to seek out Maria, her special tiring-woman, who, it was to be hoped, had some semblance of reason left in her. Maria, however, had no love for the two rapscallions, who were treated in the house as if they were princes, and knew nothing of the respect due to their betters. She replied to her young mistress's inquiries by shrugging her shoulders and calling heaven to witness her ignorance of the whereabouts of those abominable louts.
"Spoilt, they have been," the old woman asserted sententiously. "Shamefully spoilt. They have neither order nor decency, nor the slightest regard for the wishes of their betters ---"
"But, Maria, whither have the two good fellows gone?" Gilda broke in impatiently.
"Gone? Whither have they gone? Maria ejaculated, in pious ignorance of such probable wickedness. "Nay, that ye cannot expect any self-respecting woman to know. They have gone, the miserable roysterers! Went but an hour ago, without saying by your leave. This much I do know. And my firm belief is that they were naught but a pair of Spanish spies, come to hand us all, body and soul, to ---"
"Maria, I forbid thee to talk such rubbish!" Gilda exclaimed wrathfully.
And, indeed, her anger and her white and worried look did effectually silence the garrulous woman's tongue.
Even the waiting-maids! Even these ignorant fools! Gilda could have screamed with the horror of it all, as if she had suddenly landed in a nest of scorpions and their poison encompassed her everywhere. This story of spies! God in Heaven, how had it come about? Whose was the insidious tongue that had perverted her brother Nicolaes first, and then every trimmer and rogue in the house? Gilda felt as if it might ease her heart to run around with a whip, and lash all these base detractors into acknowledgment of their infamy. But she forced herself to patience.
A vague instinct had already whispered to her that she must not go back to the banqueting-hall with the news that my lord's friends had gone, and that no one had any knowledge of their whereabouts. She felt that if she did that, her brother's sneers would become unendurable, and that she might then be led to retort with accusations against her only brother which she would afterwards forever regret.
So she waited for awhile, curtly bade Maria to be gone, and to leave her in peace. She wanted to think, to put a curb on her fears and her just wrath against this unseen army of calumniators; for wrath and fear are both evil counsellors. And above all, she wanted to see her beloved.
He was in the town. She knew it as absolutely as that she was alive. Were her eyes likely to be deceived? Even now, when she closed her eyes, she could see him, as she had done but a few minutes ago, walking his horse through the Joris Poort, his plumed hat shading the upper part of his face. She could see him, with just that slight stoop of his broad shoulders which denoted almost unendurable fatigue. She had noted this at the moment, with a pang of anxiety, and then forgotten it all in the joy of seeing him again. She remembered it all now. Oh, how could they think that she could be deceived?
Just for a second or two she had the mind to run back to the casement in the attic-chamber and see if she could not from thence spy him again. But surely this would be futile. He must have reached the quay by now, would be at the front door, with no one to welcome him. In truth, the longing to see him had become sheer physical pain.
So Gilda once more made her way down into the hall.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.