Елена Чернова

Поход на гору Сидэ


Скачать книгу

саксофонистом, хотя никогда не упоминал об этом. Если так, то закончить университет ему необходимо.

      У него не будет сложностей с поступлением. Со столь поразительными способностями – при терпении и известной удаче – его ждёт блистательное будущее.

      – Благодарю вас за внимание к моему сыну, – сказал Хаябуси. – Но выбор профессии – дело серьёзное. Над вашим предложением надо подумать. Я переговорю с Иори.

      «Он не позволит ему учиться», – понял Мацуда с горечью.

      – Вы не считаете музыку достойным занятием? – вырвалось у него.

      – Нет, почему же…

      «Но не для Иори», – обречённо закончил мысль старый преподаватель.

      Тон Хаябуси оставался тёплым и дружелюбным, но взгляд изменился, стал пронзительным и бесстрастным, словно у дикого сокола. Мацуда вдруг поймал себя на желании оказаться как можно дальше отсюда. Поднявшись, он вежливо распрощался. Сэнсей уважительно проводил гостя до дверей.

      Выйдя за ворота, тот невольно перевёл дыхание. Отчего-то отец Иори вызвал у него самый настоящий ужас.

      Переступив порог кабинета, Ольга сразу опустилась на колени, низко кланяясь. Хаябуси не отреагировал. Держа перед собой обнажённую катану, он аккуратно постукивал по лезвию головкой учико, покрывая сталь тончайшим слоем полировочного порошка.

      Девушка молча выпрямилась, положила ладони на бёдра и замерла. Благодаря постоянной практике она теперь могла больше часа сидеть в «сэйдза» без особого дискомфорта. А уж терпения ей было не занимать.

      Сэнсей слегка наклонил меч, оценивая результат своих усилий. Потом взял салфетку, пропитанную гвоздичным маслом, и принялся протирать клинок.

      – Откуда вы знали, Серинова-сан? – спросил он, не поворачивая головы.

      – Что именно, господин?

      – Помнится, прошлым летом вы заявили, что Иори может стать великим саксофонистом. Я тогда счёл ваши слова преувеличением. Но сегодня ко мне приходит его учитель музыки и говорит то же самое. Откуда вы знали?

      – Я вижу вещи такими, каковы они есть.

      – Вы способны достоверно предсказывать будущее?

      Ольга пожала плечами.

      – Будущее – набор вероятностей. Обычно человек волен выбирать. Правда, большинство предпочитает без затей плыть по течению.

      – Но вы, несомненно, подправляете происходящее по своему усмотрению?

      – Конечно.

      – Интересно, почему тогда вы до сих пор не взялись убеждать меня послать Иори учиться в университет искусств? Не потому же, что испугались моего гнева… Вы ведь хотите сделать его музыкантом.

      – Да, господин, – спокойно согласилась Ольга. – Но сейчас я не намерена вмешиваться.

      Отложив салфетку, он с интересом поднял глаза на россиянку.

      – Иори придётся самому убедить вас, сэнсей. Это уже его битва.

      – Вот как?

      – Я не вправе решать за него. Если он не сумеет отстоять себя и свой Путь, значит, при всех своих талантах он так и остался пустым местом. А сможет – будет ценить то и другое по-настоящему. Судьбу и выбор