Ксения Казакова

Опасное задание


Скачать книгу

даже сама от себя глаз не могла отвести, расстраивало только то, для кого я это великолепное платье надела.

      Уже через час Джек ожидал меня в черной машине и стоило мне сесть как я почувствовала оценивающий взгляд на себе. Кстати он тоже выглядел неплохо в черном костюме и белой рубашкой с бабочкой.

      – Платье тебе идет, – улыбнулся он.

      – И куда вы меня везете? – в моем голосе слышалось раздражение.

      – Ты волосы завила? Красиво, – игнорируя мой вопрос произнес он.

      Не для тебя старалась сволочь. Просто платье такое было красивое что я не выдержала и завила волосы, и глаза подкрасила как меня, учила Вита.

      Остановились мы у ресторана «Солнце», и выйдя из машины направились именно туда.

      – Надеюсь вы меня не на ужин пригласили? – с сарказмом спросила я.

      – Нет, – усмехнулся он. – Сегодня здесь прием, а мне нужна была спутница. Ты все равно дома прохлаждаешься.

      Хоть это радовало. Да я лучше есть месяц не буду, чем сяду с ним за один стол.

      В ресторане играла неспешно музыка, официанты разносили шампанское на серебристых подносах, а все присутствующие были разодеты не хуже меня. На некоторых даже были длинные платья, а некоторые были в платьях намного короче, чем мое.

      Джек взял с подноса два бокала шампанского и вручил галантно один мне. Напиться в его обществе это самое лучшее что могло со мной произойти.

      – В честь чего прием? – безразлично спросила я.

      – Налаживание отношений между политиками. Здесь никто не может тронуть друг друга, это правило мероприятия. Зато можно обсудить любые вопросы и уладить конфликты.

      – Интересное место, – не скрывая удивления ответила я.

      Я вновь осмотрела незнакомых мне людей и увидела одни знакомые и очень злые голубые глаза.

      Деверо стоял в нескольких метрах от меня в черной рубашке и брюках, в которых он смотрелся как самый настоящий злодей, в общем восхитительно.

      – Твою мать, – выругалась я и этот голубоглазый точно понял, что я сказала, потому что в следующее мгновение он с довольной улыбкой на лице шел к нам.

      – Мистер Деверо, – поздоровался Джек с моим несостоявшимся мужем.

      – Джек, кажется, – задумчиво ответил Шон, при этом смотря исключительно на меня.

      – Все верно.

      – Зачем вы пригласили меня сюда Джек, – его имя он произносил с такой ненавистью что казалось в этот момент он придумывал как будет применять свои хирургические способности на нем, или на мне, тут наверняка сказать было нельзя.

      – Не так давно я предложил вам сделку, хотел узнать приняли ли вы решение?

      Деверо задумчиво посмотрел на Джека и в этот момент к нам подошла девушка в черном мужском костюме с короткими черными волосами, уложенными назад. Она протянула черную панель Деверо и осталась стоять на месте.

      – Точно, – улыбнулся Шон. – Вы просили меня не убивать Талию, а взамен вы отпустите моего брата, – и его взгляд вновь скользнул по Джеку. – Видите в чем проблема Джек, как бы я не хотел увидеть своего брата, но я не могу вам помочь. Я не знаю