Très bien, très bien, tout est très bien…[11] A, Егор, здравствуй! (Егор кланяется. Тропачев треплет его по плечу.) Это у вас прекрасный человек, Павел Николаич… Вы можете смело на него положиться. (Егор опять кланяется и уходит.) А вот и завтрак. (Подходит к столу.) Э! да это целый обед! Comme c’est bien Servi![12] (Снимает серебряную покрышку с одного блюда.) Дупели… прошу покорно… хоть бы у Сен-Жоржа… Экая бестия этот Сен-Жорж!{2} А кормит славно. Я таки проел у него не одну сотню…
Елецкий. Сядемте – хотите? Человек! стулья…
(Петр подает стулья, Трембинский хлопочет около господ. Елецкий с Тропачевым садятся.)
Тропачев (Карпачову). Садись и ты, Карпаче… (Елецкому.) C’est comme cela que je l’appelle… Vous permettez?[13]
Елецкий. Сделайте одолжение… (Кузовкину и Иванову, которые все не выходят из своего угла.) Да вы что ж, господа, не садитесь… Милости просим.
Кузовкин (кланяясь). Покорнейше благодарим-с… Постоим-с…
Елецкий. Садитесь, прошу вас.
(Кузовкин и Иванов робко садятся за стол. Тропачев сидит, для зрителя, налево от Елецкого, Карпачов в некотором расстоянии направо, возле него Кузовкин и Иванов. Трембинский, с салфеткой под мышкой, стоит позади Елецкого, Петр возле двери.)
Елецкий (снимая покрышку с блюда). Ну, господа, чем бог послал.
Тропачев (с куском во рту). Parfait, parfait[14], – у вас чудесный повар, Павел Николаич…
Елецкий. Вы слишком добры! Итак, вы думаете, умолот хорош будет в нынешнем году?
Тропачев (продолжая есть). Я так думаю. (Выпивая рюмку вина.) За ваше здоровье! Карпаче, что ж ты не пьешь за здоровье Павла Николаича?
Карпачов (вскакивая). Многие лета достойному нашему хозяину… (выпивает рюмку разом) и всяких благ… (Садится.)
Елецкий. Спасибо.
Тропачев (подталкивая локтем Елецкого, Карпачову). Вот бы кого в предводители! а? Как думаешь?
Карпачов. Еще бы! Какого еще им рожна надобно?
Тропачев. А ведь в самом деле, Павел Николаич, если б не служба – какой удивительный сыр, – если б не служба, знаете, быть бы вам нашим предводителем!
Елецкий. Помилуйте…
Тропачев. Нет, я не шучу. (Кузовкину.) А что ж вы не пьете за здоровье Павла Николаича – а? (Иванову.) И вы тоже – а?
Кузовкин (не без замешателъства). Я очень рад…
Тропачев. Карпаче, налей ему… да полней. Вот так, что за церемонии.
Кузовкин (встает). За здоровье почтенного хозяина… и хозяйки. (Кланяется, пьет и садится. Иванов тоже кланяется и пьет молча.)
Тропачев. А, браво! (Елецкому.) Погодите… nous allons rire[15]. Он довольно забавен – только надо его подпоить. (К Кузовкину, играя ножом.) Ну, как вы поживаете, Имярек Иваныч? я вас давно не видал. Всё помаленьку небось?
Кузовкин. Помаленьку-с, как вы сказывать изволите-с.
Тропачев. Так. Ну, хорошо. А что, Ветрово достается вам, наконец, или нет?
Кузовкин (потупляя глаза). Вам угодно шутить-с.
Тропачев.