kekraxomestha
g’, oposon hae pharynx an haemon
chandanae di’ haemeras,
brekekekex, koax, koax!
D. Touto gar ou nikaesete.
CH. Oude men haemas su pantos.
D. Oude maen humeis ge dae m’
oudepote. Kekraxomai gar,
kan me deae, di’ haemeras,
eos an humon epikrataeso tou koax!
CH. Brekekekex, KO’AX, KOAX!
During the last year of my residence at Cambridge, 1794, I became acquainted with Mr. Wordsworth’s first publication entitled Descriptive Sketches; and seldom, if ever, was the emergence of an original poetic genius above the literary horizon more evidently announced. In the form, style, and manner of the whole poem, and in the structure of the particular lines and periods, there is a harshness and acerbity connected and combined with words and images all a-glow, which might recall those products of the vegetable world, where gorgeous blossoms rise out of a hard and thorny rind and shell, within which the rich fruit is elaborating. The language is not only peculiar and strong, but at times knotty and contorted, as by its own impatient strength; while the novelty and struggling crowd of images, acting in conjunction with the difficulties of the style, demands always a greater closeness of attention, than poetry, — at all events, than descriptive poetry — has a right to claim. It not seldom therefore justified the complaint of obscurity. In the following extract I have sometimes fancied, that I saw an emblem of the poem itself, and of the author’s genius as it was then displayed. —
‘Tis storm; and hid in mist from hour to hour,
All day the floods a deepening murmur pour;
The sky is veiled, and every cheerful sight
Dark is the region as with coming night;
Yet what a sudden burst of overpowering light!
Triumphant on the bosom of the storm,
Glances the fire-clad eagle’s wheeling form;
Eastward, in long perspective glittering, shine
The wood-crowned cliffs that o’er the lake recline;
Those Eastern cliffs a hundred streams unfold,
At once to pillars turned that flame with gold;
Behind his sail the peasant strives to shun
The west, that burns like one dilated sun,
Where in a mighty crucible expire
The mountains, glowing hot, like coals of fire.
The poetic Psyche, in its process to full development, undergoes as many changes as its Greek namesake, the butterfly . And it is remarkable how soon genius clears and purifies itself from the faults and errors of its earliest products; faults which, in its earliest compositions, are the more obtrusive and confluent, because as heterogeneous elements, which had only a temporary use, they constitute the very ferment, by which themselves are carried off. Or we may compare them to some diseases, which must work on the humours, and be thrown out on the surface, in order to secure the patient from their future recurrence. I was in my twenty-fourth year, when I had the happiness of knowing Mr. Wordsworth personally, and while memory lasts, I shall hardly forget the sudden effect produced on my mind, by his recitation of a manuscript poem, which still remains unpublished, but of which the stanza and tone of style were the same as those of The Female Vagrant, as originally printed in the first volume of the Lyrical Ballads. There was here no mark of strained thought, or forced diction, no crowd or turbulence of imagery; and, as the poet hath himself well described in his Lines on revisiting the Wye, manly reflection and human associations had given both variety, and an additional interest to natural objects, which, in the passion and appetite of the first love, they had seemed to him neither to need nor permit. The occasional obscurities, which had risen from an imperfect control over the resources of his native language, had almost wholly disappeared, together with that worse defect of arbitrary and illogical phrases, at once hackneyed and fantastic, which hold so distinguished a place in the technique of ordinary poetry, and will, more or less, alloy the earlier poems of the truest genius, unless the attention has been specially directed to their worthlessness and incongruity . I did not perceive anything particular in the mere style of the poem alluded to during its recitation, except indeed such difference as was not separable from the thought and manner; and the Spenserian stanza, which always, more or less, recalls to the reader’s mind Spenser’s own style, would doubtless have authorized, in my then opinion, a more frequent descent to the phrases of ordinary life, than could without an ill effect have been hazarded in the heroic couplet. It was not however the freedom from false taste, whether as to common defects, or to those more properly his own, which made so unusual an impression on my feelings immediately, and subsequently on my judgment. It was the union of deep feeling with profound thought; the fine balance of truth in observing, with the imaginative faculty in modifying, the objects observed; and above all the original gift of spreading the tone, the atmosphere, and with it the depth and height of the ideal world around forms, incidents, and situations, of which, for the common view, custom had bedimmed all the lustre, had dried up the sparkle and the dew drops.
This excellence, which in all Mr. Wordsworth’s writings is more or less predominant, and which constitutes the character of his mind, I no sooner felt, than I sought to understand. Repeated meditations led me first to suspect, — (and a more intimate analysis of the human faculties, their appropriate marks, functions, and effects matured my conjecture into full conviction,) — that Fancy and Imagination were two distinct and widely different faculties, instead of being, according to the general belief, either two names with one meaning, or, at furthest, the lower and higher degree of one and the same power. It is not, I own, easy to conceive a more apposite translation of the Greek phantasia than the Latin imaginatio; but it is equally true that in all societies there exists an instinct of growth, a certain collective, unconscious good sense working progressively to desynonymize those words originally of the same meaning, which the conflux of dialects supplied to the more homogeneous languages, as the Greek and German: and which the same cause, joined with accidents of translation from original works of different countries, occasion in mixed languages like our own. The first and most important point to be proved is, that two conceptions perfectly distinct are confused under one and the same word, and — this done — to appropriate that word exclusively to the one meaning, and the synonyme, should there be one, to the other. But if, — (as will be often the case in the arts and sciences,) — no synonyme exists, we must either invent or borrow a word. In the present instance the appropriation has already begun, and been legitimated in the derivative adjective: Milton had a highly imaginative, Cowley a very fanciful mind. If therefore I should succeed in establishing the actual existence of two faculties generally different, the nomenclature would be at once determined. To the faculty by which I had characterized Milton, we should confine the term ‘imagination;’ while the other would be contradistinguished as ‘fancy.’ Now were it once fully ascertained, that this division is no less grounded in nature than that of delirium from mania, or Otway’s
Lutes, laurels, seas of milk, and ships of amber,
from Shakespeare’s
What! have his daughters brought him to this pass?
or from the preceding apostrophe to the elements; the theory of the fine arts, and of poetry in particular, could not but derive some additional and important light. It would in its immediate effects furnish a torch of guidance to the philosophical critic; and ultimately to the poet himself. In energetic minds, truth soon changes by domestication into power; and from directing in the discrimination and appraisal of the product, becomes influencive in the production. To admire on principle, is the only way to imitate without loss of originality.
It has been already hinted, that metaphysics and psychology have long been my hobby-horse. But to have a hobby-horse, and to be vain of it, are so commonly found together, that they pass almost