Нора Робертс

Порочная невинность


Скачать книгу

вторую спичку. На этот раз он зажег сигарету, затянулся и выдохнул дым.

      – Ты что, собираешься напомнить о моих правах, а потом защелкнуть на мне наручники? Чего ты хочешь?

      Берк сжал кулаки.

      – Проклятье, Такер, я два часа смотрел на то, что́ кто-то сделал с этой девушкой, и сейчас неподходящий момент, чтобы меня подначивать!

      Такер протянул ему руку ладонью вверх в знак примирения, но в этом жесте так и прочитывалось саркастическое «сдаюсь».

      – Валяй, Берк. Занимайся своей вивисекцией.

      – Я хочу знать, виделся ли ты с Эддой Лу, разговаривал ли с ней после того случая в кафе.

      – Но я же сам приезжал к тебе сегодня днем и сказал, что не видел!

      – Ладно. Куда ты отправился после скандала в кафе?

      – Я пошел… – Такер внезапно осекся и побледнел. – Господи, я пошел на пруд Макнейров!

      Он снова хотел поднести сигарету к губам, но замер, внимательно всматриваясь в глаза Берка.

      – А ведь ты уже знал о том, куда я направился!

      – Да. Но хорошо, что ты сам мне об этом сказал.

      – Иди к черту!

      Берк схватил его за грудки.

      – Послушай меня. Мне не нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Но это ничто, ничто по сравнению с тем, что будут вытворять люди из ФБР, когда они сюда нагрянут. У нас три женщины убиты! Эдда Лу угрожала тебе в общественном месте, при свидетелях, а через два дня нашли ее труп. И у меня есть свидетель, который видел тебя на пруду в тот же день, а может – в те же часы, когда произошло убийство.

      Такер почувствовал новый спазм страха, смешанного с яростью.

      – Но ты же знаешь, я сотни раз бывал на макнейровском пруду! И ты, кстати, тоже. – Он оттолкнул руку Берка. – То, что мы с Эддой Лу поскандалили, еще не означает, что я ее убил. И как же тогда быть с Арнеттой и Фрэнси?

      Берк поджал губы.

      – А с ними ты тоже встречался, Тэк. Ты встречался со всеми тремя.

      Теперь Такер уже не злился. Он был потрясен.

      – Господи, Берк… Но ты же не можешь в это верить! Кто угодно, только не ты!

      – То, чему я верю, не имеет никакого отношения к тем вопросам, которые я намерен задать. Я хочу знать, где ты был позавчера ночью.

      – Он играл со мной в джин-рамми и продулся до нитки. – К ним по тропинке шла Джози. Она была бледна, но смотрела на Берка твердо и жестко. – Допрашиваешь моего брата, Берк? Удивляюсь тебе.

      Она встала рядом с Такером и положила руку ему на плечо.

      – Я должен делать свое дело, Джози.

      – Так делай! Я только одного не могу понять: почему ты не разыскиваешь того, кто ненавидит женщин, а допрашиваешь мужчину, известного своей любовью к ним?

      Такер положил свою руку на ее.

      – А я думал, что ты сейчас с Кэролайн.

      – К ней приехали Сьюзи и Марвелла. Да и сама Кэролайн держится сейчас превосходно. А тебе, наверное, надо бы съездить домой, Берк: боюсь, без мамы и сестры твои мальчишки перевернут все вверх дном.

      Но Берк не обратил внимание на предложение Джози и ее сердитый взгляд.

      – Так, значит, вы с Такером играли в карты.

      – Полагаю,