Джек Лондон

The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written


Скачать книгу

nodded my head.

      “And is he going to take you with him?”

      I nodded again.

      “Where to?”

      I pointed with my finger downward.

      “Down into the cellar?” cried the old servant.

      “No,” I said. “Lower down than that.”

      Night came. But I knew nothing about the lapse of time.

      “Tomorrow morning at six precisely,” my uncle decreed “we start.”

      At ten o’clock I fell upon my bed, a dead lump of inert matter. All through the night terror had hold of me. I spent it dreaming of abysses. I was a prey to delirium. I felt myself grasped by the Professor’s sinewy hand, dragged along, hurled down, shattered into little bits. I dropped down unfathomable precipices with the accelerating velocity of bodies falling through space. My life had become an endless fall. I awoke at five with shattered nerves, trembling and weary. I came downstairs. My uncle was at table, devouring his breakfast. I stared at him with horror and disgust. But dear Gräuben was there; so I said nothing, and could eat nothing.

      At half-past five there was a rattle of wheels outside. A large carriage was there to take us to the Altona railway station. It was soon piled up with my uncle’s multifarious preparations.

      “Where’s your box?” he cried.

      “It is ready,” I replied, with faltering voice.

      “Then make haste down, or we shall lose the train.”

      It was now manifestly impossible to maintain the struggle against destiny. I went up again to my room, and rolling my portmanteaus downstairs I darted after him.

      At that moment my uncle was solemnly investing Gräuben with the reins of government. My pretty Virlandaise was as calm and collected as was her wont. She kissed her guardian; but could not restrain a tear in touching my cheek with her gentle lips.

      “Gräuben!” I murmured.

      “Go, my dear Axel, go! I am now your betrothed; and when you come back I will be your wife.”

      I pressed her in my arms and took my place in the carriage. Martha and the young girl, standing at the door, waved their last farewell. Then the horses, roused by the driver’s whistling, darted off at a gallop on the road to Altona.

      Chapter VIII.

       Serious Preparations For Vertical Descent

       Table of Contents

      Altona, which is but a suburb of Hamburg, is the terminus of the Kiel railway, which was to carry us to the Belts. In twenty minutes we were in Holstein.

      At half-past six the carriage stopped at the station; my uncle’s numerous packages, his voluminous impedimenta, were unloaded, removed, labelled, weighed, put into the luggage vans, and at seven we were seated face to face in our compartment. The whistle sounded, the engine started, we were off.

      Was I resigned? No, not yet. Yet the cool morning air and the scenes on the road, rapidly changed by the swiftness of the train, drew me away somewhat from my sad reflections.

      As for the Professor’s reflections, they went far in advance of the swiftest express. We were alone in the carriage, but we sat in silence. My uncle examined all his pockets and his travelling bag with the minutest care. I saw that he had not forgotten the smallest matter of detail.

      Amongst other documents, a sheet of paper, carefully folded, bore the heading of the Danish consulate with the signature of W. Christiensen, consul at Hamburg and the Professor’s friend. With this we possessed the proper introductions to the Governor of Iceland.

      I also observed the famous document most carefully laid up in a secret pocket in his portfolio. I bestowed a malediction upon it, and then proceeded to examine the country.

      It was a very long succession of uninteresting loamy and fertile flats, a very easy country for the construction of railways, and propitious for the laying-down of these direct level lines so dear to railway companies.

      I had no time to get tired of the monotony; for in three hours we stopped at Kiel, close to the sea.

      The luggage being labelled for Copenhagen, we had no occasion to look after it. Yet the Professor watched every article with jealous vigilance, until all were safe on board. There they disappeared in the hold.

      My uncle, notwithstanding his hurry, had so well calculated the relations between the train and the steamer that we had a whole day to spare. The steamer Ellenora, did not start until night. Thence sprang a feverish state of excitement in which the impatient irascible traveller devoted to perdition the railway directors and the steamboat companies and the governments which allowed such intolerable slowness. I was obliged to act chorus to him when he attacked the captain of the Ellenora upon this subject. The captain disposed of us summarily.

      At Kiel, as elsewhere, we must do something to while away the time. What with walking on the verdant shores of the bay within which nestles the little town, exploring the thick woods which make it look like a nest embowered amongst thick foliage, admiring the villas, each provided with a little bathing house, and moving about and grumbling, at last ten o’clock came.

      The heavy coils of smoke from the Ellenora’s funnel unrolled in the sky, the bridge shook with the quivering of the struggling steam; we were on board, and owners for the time of two berths, one over the other, in the only saloon cabin on board.

      At a quarter past the moorings were loosed and the throbbing steamer pursued her way over the dark waters of the Great Belt.

      The night was dark; there was a sharp breeze and a rough sea, a few lights appeared on shore through the thick darkness; later on, I cannot tell when, a dazzling light from some lighthouse threw a bright stream of fire along the waves; and this is all I can remember of this first portion of our sail.

      At seven in the morning we landed at Korsor, a small town on the west coast of Zealand. There we were transferred from the boat to another line of railway, which took us by just as flat a country as the plain of Holstein.

      Three hours’ travelling brought us to the capital of Denmark. My uncle had not shut his eyes all night. In his impatience I believe he was trying to accelerate the train with his feet.

      At last he discerned a stretch of sea.

      “The Sound!” he cried.

      At our left was a huge building that looked like a hospital.

      “That’s a lunatic asylum,” said one of or travelling companions.

      Very good! thought I, just the place we want to end our days in; and great as it is, that asylum is not big enough to contain all Professor Liedenbrock’s madness!

      At ten in the morning, at last, we set our feet in Copenhagen; the luggage was put upon a carriage and taken with ourselves to the Phoenix Hotel in Breda Gate. This took half an hour, for the station is out of the town. Then my uncle, after a hasty toilet, dragged me after him. The porter at the hotel could speak German and English; but the Professor, as a polyglot, questioned him in good Danish, and it was in the same language that that personage directed him to the Museum of Northern Antiquities.

      The curator of this curious establishment, in which wonders are gathered together out of which the ancient history of the country might be reconstructed by means of its stone weapons, its cups and its jewels, was a learned savant, the friend of the Danish consul at Hamburg, Professor Thomsen.

      My uncle had a cordial letter of introduction to him. As a general rule one savant greets another with coolness. But here the case was different. M. Thomsen, like a good friend, gave the Professor Liedenbrock a cordial greeting, and he even vouchsafed the same kindness to his nephew. It is hardly necessary to say the secret was