Робин Доналд

Тропическое безумие


Скачать книгу

он был всегда уверен в том, что любовницам ничего от него не надо, кроме хорошего секса и денег.

      Затем родилась Хлоя – еще одна отверженная. Она привнесла в его жизнь новые ощущения, но отношение Люка к любовницам осталось прежним.

      Так почему же Иона крепко засела в его голове?

      Потому что она была… другой. Люк взглянул на нее, подавив желание притронуться пальцем к неулыбающимся очаровательным губкам. Что она сделает, если он поцелует ее? Его тело мгновенно напряглось.

      Ее нельзя назвать очень красивой, но она оказалась страстной и отзывчивой любовницей, и Люк наслаждался сексом с ней – возможно, даже слишком. Эта мысль раздражала его, но он вынужден был признать, что ее внезапный отъезд вызвал в нем ярость.

      У него появилось ощущение, что Иона предала его, и это было дурацкое, глупое ощущение…

      Иона была рада познакомиться с девочкой, с которой ей предстояло провести целый день. Хлоя была высокой для своих лет, но и отец ее – высокий мужчина. У нее были большие черные глаза, а губы – очень похожи на губы Люка. Девочка с улыбкой взглянула на него, прежде чем обратить серьезный взгляд на Иону.

      – Привет. Меня зовут Иона Гатри, и мы с тобой поиграем вдвоем, пока твой папа будет на совещании.

      – Он всегда уезжает на совещания.

      Эти слова, сказанные без всякой обиды, больно резанули по сердцу Ионы.

      – Он очень занятой человек, но мы весело проведем время, ты и я.

      Хлоя внимательно осмотрела большую сумку Ионы:

      – Ты останешься здесь, потому что Нелли ушла?

      – Только на один день, – сказал малышке Люк.

      Кто такая Нелли? Мать? Няня?

      – Я принесла тебе игрушки, в которые мы с тобой можем поиграть, и несколько книжек, – улыбнулась Иона.

      Кажется, это удовлетворило девочку, которая мгновенно послушалась отца, когда он объявил:

      – Отведи мисс Гатри на террасу, Хлоя, и покажи ей свою лошадку.

      На террасе их ждала прекрасная лошадка-качалка, серая в яблоках, с раздувающимися ноздрями, развевающейся гривой и роскошным седлом, словно для королевы.

      – Его зовут Пегас, – сообщила Хлоя.

      Иона поинтересовалась:

      – И он летает, как в легенде?

      Девочка улыбнулась:

      – Почти. Когда Лукас был маленьким, это была его лошадка.

      Похоже, она не могла поверить в то, что отец ее тоже когда-то был маленьким и скакал на этой лошадке.

      Но почему она назвала его по имени?

      И, кроме того, где, черт возьми, ее мать? Может, она умерла? Или развелась с Люком? Или бросила своего ребенка?

      «Это не твое дело», – сказала себе Иона.

      – Ты и твой отец – счастливые люди. Пегас – прекрасное животное.

      – Лукас – мой лучший друг.

      Так же как и Люк, Хлоя прекрасно говорила по-английски, но, в отличие от него, без малейшего акцента.

      – Пегасу тоже очень повезло – иметь такую чудесную хозяйку, – подхватила Иона. – Покажи, как ты на нем катаешься.

      Хлоя, приподняв юбочку, забралась