Алла Марченко

Есенин. Путь и беспутье


Скачать книгу

как снег, лучиста и светла.

      Зерна глаз твоих осыпались, завяли,

      Имя тонкое растаяло, как звук,

      Но остался в складках смятой шали

      Запах меда от невинных рук.

      В тихий час, когда заря на крыше,

      Как котенок, моет лапкой рот,

      Говор кроткий о тебе я слышу

      Водяных поющих с ветром сот.

      Пусть порой мне шепчет синий вечер,

      Что была ты песня и мечта,

      Все ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи —

      К светлой тайне приложил уста…

      На том основании не связывают, что Софья Андреевна Толстая, последняя жена поэта, так прокомментировала этот шедевр: «Можно предположить, что стихотворение было навеяно смертью девушки, которую Есенин любил в годы молодости в своем родном селе». Из этого свидетельства и был сделан вывод: поскольку стихи написаны не позднее 1916-го, то к Сардановской относиться не могут. Следовательно, надо искать какую-то другую утаенную любовь. Эта версия стала общепринятой. Между тем речь здесь идет не о физической смерти любимой, а об умирании чувства поэта к ней. Есенин в юности частенько употреблял выражение «умерла» или «умер для меня» по отношению к людям живым и здравствующим. Например, о родителях в 1912 году: «Мать нравственно для меня умерла уже давно, а отец, я знаю, находится при смерти». О сестрах Сардановских, после ссоры с ними, тогда же: «Сима умерла заживо передо мной, Анна – умирает». Об одном из своих «наставников», преподавателе константиновской школы: «Клеменов воскрес, но скоро умрет опять».

      Предположение, что к Анне Сардановской относится гораздо больше дум и чувств, чем принято считать, подтверждают и еще два документа. Во-первых, стихотворение Есенина «За горами, за желтыми долами…», впервые напечатанное в апрельском за 1916 год номере «Ежемесячного журнала». И не потому, что опубликовано с посвящением А. А. Сардановской, а потому, что свидетельствует: как и четыре года назад, Анна по-прежнему в зоне его внимания:

      Каждый вечер, как синь затуманится,

      Как повиснет заря на мосту,

      Ты идешь, моя бедная странница,

      Поклониться любви и кресту.

      Кроток дух монастырского жителя,

      Жадно слушаешь ты ектенью,

      Помолись перед ликом Спасителя

      За погибшую душу мою.

      Усердной богомолкой внучатая племянница отца Ивана не была, но в лето 1915-го у нее были основания «поклониться любви и кресту» не в Константиновской церкви, а так, чтобы ее никто из родных не увидел. В ту весну она навсегда рассталась с человеком, любовью к которому жила почти три года, с осени 1912-го. Упомянутый в стихотворении храм – Иоанно-Богословский монастырь. Жители Константинова считали его своим: по тропе под-над Окой до Ивана Богослова «возлюбленные пары» «всю ночь гуляли до утра». Семь верст туда, семь обратно. Судя по описанию, сделанному явно с натуры, хаживал к стоящему на высоком холме Богослову и Есенин:

      За горами, за желтыми долами

      Протянулась толпа деревень.

      Вижу лес, и вечернее полымя,

      И обвитый крапивой плетень.

      Там