steal it by means of the pawn-ticket?"
"There was a friend of mine in Persia," explained Alee, "who saved for me out of my property seized by the Shah a box of jewels. Knowing that I was starving in this land, he sent the Jewels to me in charge of a servant. I received a letter from him, in which he stated that the servant had been instructed to give up the Jewels to me when I produced the ring. I foolishly told Mohommed about this, and one night he tried to thieve the ring from me, thinking that he would show it to my friend's servant and get my jewels. In fear lest he should obtain it, I pawned it with you for safety, until the servant should arrive."
"Is the servant here now?"
"He arrived last week," replied Alee, mournfully, "and he is now waiting for me at Southampton. But, alas! I speak foolishly. When I fell ill after pawning the ring, Mohommed stole the ticket, and, as you know, he obtained the ring. I have no doubt that by this time he has shown it to the servant of my friend, and is possessed of the jewels. Mohommed the accursed is rich, and I remain poor. Now, lady, you know why a darkness came over my spirit, and why I fell as one bereft of life. Surely, I am the sport of Fortune, and the most unlucky of men! I am he of whom the poet spoke when he said:
'Strive not, contend not; thy future is woe; Accept of thy sorrows, for Fortune's thy foe.'"
The poor man recited this couplet in faltering tones, and burst into tears, rocking himself to and fro in an agony of grief. Hagar was sorry for this unfortunate person, who had been so unlucky as to lose wife, and wealth, and country. She gave him the only comfort that was in her power.
"Here are twenty shillings," said she, placing some silver in his hand. "Perhaps Mohommed has not yet gone to Southampton; or it may be that the servant with your jewels has not yet arrived. Go down to Hampshire, and see if you can recover your ring."
Alee thanked her with great emotion, and shortly afterwards left the shop, promising to tell her of the issue of this adventure. Hagar saw him go away with the fullest belief in his honesty of purpose, and perfect trust in the truth of his story; but later on, when alone, she began to wonder if she had not been gulfed by two sharpers. The whole story told by Alee was so like an adventure of the "Arabian Nights" that Hagar became more than a trifle doubtful of its truth. As the days went by, and Alee did not return as he had promised, she fancied that her belief was a true one.
"Those two Persians have played a comedy of which I have been the dupe," she said to herself; "it has all been done to get money. And yet I am not sure; the pair would not take all that trouble for a miserable twenty shillings. After all, Alee's story may be true; and he may be at Southampton trying to recover his ring and jewels."
In this conjecture she was perfectly right, for all the days of his absence Alee had been at Southampton vainly looking for Mohommed the thief. His twenty shillings had soon been expanded; but luckily he had met with an Englishman whom he had known in Persia. This gentleman, an Oriental scholar and a liberal-minded man, had recognized Alee, dirty and miserable, as he haunted the Southampton quays looking for the servant of his friend and the recreant Mohommed. Carthew--for that was the Englishman's name--was profoundly shocked to find one whom he had known wealthy in such misery. He took Alee to his hotel, supplied him with food and clothes, and requested to know how the Persian had fallen so low. Alee told this Samaritan the same story as he had told Hagar; but, versed in the craft and topsy-turvydom of the East, Carthew was not so surprised or sceptical as the gipsy girl had been. He was sorry for poor Alee, who had been for so long the butt of Fortune, and determined to befriend him.
"I suppose there is no chance of your regaining the Shah's favor?" he asked the unfortunate man in his own tongue.
"Alas! no. What is, is. I conspired against the King of Kings; I was betrayed by Achmet; so there is no way in which I can approach again the Asylum of the Universe."
"Humph! looks like it," growled Carthew, stroking his white beard. "And Achmet, that son of a burnt father, is high in favor?"
"Yes; he is the governor of a province, and as he is friendly with Ayesha, who is now the favorite of the Shah, he is above all fortune. It is strange," added Alee, reflectively, "that those so rich and high-placed should wish to get me back to my death."
"They know they have wronged you, my friend, and so they hate you. But you are safe in England. Even the Shah cannot seize you here."
Alee reminded Carthew, as he had done Hagar, of the Chinese kidnapping case which had created so great a stir in England. Carthew laughed. "Why, don't you see that the case is your very safeguard?" said he. "If the Persian Embassy seized you, they would have to release you. Remember, now that I have met you, you are not friendless. You stay by me, Alee, and you will be safe from the vengeance of your wife and Achmet."
"But I do not wish to live on your charity."
"You needn't," said the Oriental scholar, bluntly. "As you know, I am translating the Epic of Kings which Ferdusi wrote. You must assist me, and I'll engage you as my secretary. In a few months you'll be on your feet again, and no doubt I shall be able to find you some regular employment. As for that scoundrel Mohommed who stole the ring, I'll set the police after him. By the way, I suppose he dare not go back to Persia again!"
"No; he was a conspirator also," replied Alee. "We fled together from the wrath of the Shah. He was nearly captured and beheaded in mistake for me, as we are so like one another; but he managed to escape, and joined me in England. Still, he is safer here than I, as he has no powerful enemies who desire his return to Persia."
"It's a case of Dilly duck, come and be killed," said Carthew, with a grim laugh. "Well, we must hunt up the scoundrel, and find your jewels if possible. Who was the friend who sent them to you?"
"Feshnavat, of Shiraz. He was a friend of my father's, and is, as you know, a great merchant."
"Yes, I know him," said Carthew, nodding; "a fine old man. I have no doubt he recovered your jewels, and sent them here all right. The pity is that he made their delivery depend upon the showing of the Shah's ring. Though, to be sure, he never anticipated that a villain would rob you of it. Truly, Alee, you are the most unlucky of men!"
"Not since I met with you, O comforter of the poor!" replied Alee, gratefully "You have been charitable and good, even as the woman who helped me in the great city. But to both reward shall come. What says the poet:
'Give freely to the poor your gold; What's spent will come back forty-fold.'"
"Ah, Alee," said Carthew, with a half-sigh, "your couplet and gratitude are but bringing the posey of the East into the prose of the West. You are in London, my friend--in ordinary, commonplace London; and not with Sa'adi in the gardens of Shiraz."
Carthew was as good as his word, and employed Alee to aid him in translating the Epic of Kings. With the first money which he earned the Persian visited Hagar--to repay her, and to tell her all that had befallen him since he had left her shop. Hagar was pleased to see him, and gratified at the refunding of the money; for such action quite restored her faith in Alee, which she had been beginning to lose. She asked after Mohommed; but concerning that rascal the Persian was unable to give any news.
"He haf took my ring and jewels," sighed Alee, mournfully, "and in some lan' far away he live on my moneys. But the justice of Allah, who sees the black beetle in the black rock, will smite him. He will fall in his splendor and evil-doing, as the people of Od went down to the dust. It is written."
In the meantime Carthew, who had a genuine liking for Alee, made all inquiries about the absent Mohommed and the missing ring. For many weeks he learnt nothing; but finally chance set him on the track of the thief, and in the end he learnt all. He discovered what had become of Mohommed and of the ring; and the discovery astonished him not a little. It was an Attache of the Persian Embassy who revealed the truth; and Carthew judged it best that the lips of this same man should relate the story to Alee.
"My friend," said he one day to the Persian "do you know a countryman of yours called Mirza Baba?"
"I have heard of him," replied Alee, slowly, "but he has not seen my face, nor have I beheld him. Why do you ask?"
"Because he knows what has become