did not mean to blame you for anything you had done. I see now that your wrong was only passive.” I felt that my words were weak, and my feeling was emphasised by the scorn of her reply:
“My wrang was only passive! My wrang! What wrang hae I done that you should sit in judgment on me. Could I hae helpit it when Lauchlane met his death amang the rocks in the tide. Why you yoursel’ sat here beside me, an’ ye no helpit him or tried to, strong man though ye be, that could carry his corp frae here to St. Olaf’s Well; for ye kenned that no livin’ arm could aid him in that hour o’ doom. Aye! laddie, the Fates know their wark o’er weel to hae ony such betterment o’ their plans! An’ div ye think that by any act o’ yer ain, or by any refusal o’ act or speech, ye can baffle the purpose o’ the Doom. Ye are yet young and ye must learn; then learn it now whiles ye can, that when the Word is spoken all follows as ordained. Aye! though the Ministers o’ the Doom be many an’ various, an’ though they hae to gather in ane from many ages an’ frae the furthermost ends o’ the airth!”
Gormala’s logic and the exactness of her statement were too much for me. I felt that I owed her some reparation and told her so. She received it in her gaunt way with the dignity of an empress.
But there her dignity stopped; for seeing that she had got a lever in her hands she began at once, womanlike, to use it. Without any hesitation or delay she asked me straightly to tell her what I had seen the night before. The directness of her questioning was my best help; my heart hardened and my lips closed. She saw my answer before I had spoken it, and turned away with an eloquent, rugged gesture of despair. She felt that her last hope was gone; that her last bolt had been sped in vain.
With her going, the link with last night seemed to break, and as she passed up the road the whole of that strange experience became dimmer and dimmer.
I walked home by Cruden sands in a sort of dream. The chill and strain of the night before seemed to affect me more and more with each hour. Feeling fatigued and drowsy I lay down on my bed and sank into a heavy, lethargic sleep.
The last thing I remember is the sounding of the dinner-gong, and a dim resolution not to answer its call....
*****
It was weeks after, when the fever had passed away, that I left my bed in the Kilmarnock Arms.
CHAPTER VII
From Other Ages and the ends of the Earth
The last week in June of next year, 1898, found me back in Cruden. My own house was in process of building. I had purposely arranged with the builders that the fitting up and what the conveyancers call “beautifyings” should not be done until I should be on the spot myself next year, to be consulted about everything. Every day I went over to see the place and become familiar with it before the plans for decoration should be taken in hand. Still there was no enjoyment in getting wet every time I went and came, or in remaining in wet clothes, so that my day was mainly spent at home.
One of my first visits was to Peterhead which seemed to be in a state of absolute activity, for the herring fishing had been good and trade of all kinds was brisk. At the market place which was half full of booths, could be had almost everything required for the needs or comfort of life such as it can be on a fishing boat. Fruit and all sorts of summer luxuries were abundant. Being Saturday the boats had returned early and had got their nets away to the drying-grounds, and the men had been able to shave and dress tidily. The women, too, had got their dressing done early—the fish first and themselves afterwards.
For awhile I wandered about aimlessly amongst the booths, with that sort of unsatisfaction upon me which had of late been the prelude to many of the manifestations of the power of Second Sight. This used to be just as if something within me was groping or searching unsuccessfully for something unknown, the satisfaction coming with the realization of the objective of the search.
Presently I came to an itinerant auctioneer who was dealing with a small cart-load of odds and ends, evidently picked up in various places. His auction or “roup” was on the “Dutch” plan; an extravagant price, according to his own idea, being placed on each article, and the offer decreasing in default of bidders. The auctioneer was ready with his tongue; his patter showed how well he understood the needs and ideas of the class whom he addressed.
“Here’s the works of the Reverend Robert William McAlister of Trottermaverish in twal volumes, wantin’ the first an’ the last twa; three damaged by use, but still full of power in dealing with the speeritual necessities o’ men who go down to the great deep in ships. A sermon for every day in the year, in the Gaelic for them as has na got the English, an’ in good English for them as has. How much for the twal volumes, wantin’ but three? Not a bawbee less than nine shellin’, goin’ goin’. Wha says eight shellin’ for the lot. Seven shellin’ an’ no less. Goin’ for six. Five shellin’ for you sir. Any bidder at four shellin’. Not a bawbee less than three shellin’; Half a croon. Any bidder at twa shellin’. Gone for you sir!” the nine volumes were handed over to a grave-looking old man, and the two shillings which he produced from a heavy canvas bag duly pocketed by the auctioneer.
Everything he had, found some buyer; even a blue-book seemed to have its attraction. The oddness of some of the odd lots was occasionally amusing. When I had been round the basins of the harbour and had seen the dressings and barrelling of the fish, I again came across the auctioneer in the market place. He had evidently been using his time well, for the cart was almost empty. He was just putting up the last article, an old oak chest which up to now he had used as a sort of table on which to display the object for sale. An old oak chest has always charms for me, and I was about furnishing a house. I stepped over, opened the lid and looked in; there were some papers tossed on the bottom of it. I asked the auctioneer if the contents went with the chest, my real object being to get a look at the lock which seemed a very old one of steel, though it was much damaged and lacked a key. I was answered with a torrent of speech in true auctioneer fashion:
“Aye, good master. Take the lot just as it stands. An oaken kist, hundreds of years aud and still worthy a rest in the house-place of any man who has goods to guard. It wants a key, truth to tell; but the lock is a fine aud one and you can easy fit a key. Moreover the contents, be they what they may, are yours also. See! aud letters in some foreign tongue—French I think. Yellow in age an’ the ink faded. Somebody’s love letters, I’m thinkin’. Come now, young men here’s a chance. Maybe if ye’re no that fameeliar in writin’ yer hairts oot to the lassies, ye can get some hints frae these. They can learn ye, I warrant!”
I was not altogether unaccustomed to auctions, so I affected a nonchalance which I did not feel. Indeed, I was unaccountably excited. It might have been that my feelings and memories had been worked up by the seeing again the pier where first I had met Lauchlane Macleod, and the moving life which then had environed him. I felt coming over me that strange impalpable influence or tendency which had been a part of my nature in the days immediately before the drowning of the Out-islander. Even as I looked, I seemed to feel rather than see fixed upon me the baleful eyes of the man in the ghostly procession on that Lammas eve. I was recalled to myself by the voice of the auctioneer:
“The kist and its contents will be sold for a guinea and not a bawbee less.”
“I take it!” I cried impulsively. The auctioneer who in his wildest dreams had no hope of such a price seemed startled into momentary comparative silence. He quickly recovered himself and said: “The kist is yours, good master; and that concludes the roup!”
I looked around to see if there was present any one who could even suggest in any way the appearance of the man in the ghostly procession. But there was no such person. I met only mirabile dictu, the greedy eyes of Gormala MacNiel.
That evening in my room at the Kilmarnock Arms, I examined the papers as well as I could by lamplight. They were in an old-fashioned style of writing with long tails and many flourishes which made an added difficulty to me. The language was Spanish, which tongue I did