Дж. Р. Уорд

Темный любовник


Скачать книгу

кивнул в сторону кабинета.

      Тесная комнатушка была размером с ее закуток в редакции, но с окном и дверью. Мебель была попроще. Письменный стол из натурального дерева напоминал рабочий верстак. Его некогда полированная столешница была так исцарапана, что казалась матовой.

      Буч швырнул на стол папку и сел.

      – Тело нашли за мусорными контейнерами. Почти вся кровь стекла в канализацию, но парни из убойного отдела обнаружили в ней следы героина. Девица перед смертью занималась сексом, что неудивительно.

      – Боже мой, да это же Мэри! – вскричала Бэт.

      Не отрывая глаз от жуткой фотографии, она упала в кресло.

      – Двадцать один год. – Буч чертыхнулся. – Допрыгалась.

      – Я ее знаю.

      – Встречала в участке?

      – В детстве. Мы жили в одном приюте, правда недолго. И потом пару раз сталкивались здесь, у вас.

      Мэри Мулкаи и в детстве была симпатичной. Она прожила вместе с Бэт почти год, потом ее вернули матери. Два года спустя она окончательно вернулась под опеку государства – после того, как ее, семилетнюю, на целую неделю бросили одну дома. Мэри рассказывала, как кончились все запасы еды и ей пришлось давиться сырой мукой.

      – Я слышал, что ты из приютских, – сказал Буч, с интересом разглядывая ее. – Можно узнать, как ты туда попала?

      – А что тут знать? Нет родителей.

      Она захлопнула папку и положила на стол.

      – Оружие найдено?

      Он добродушно прищурился, прикидывая, разрешить ли ей сменить тему.

      – Оружие, – повторила Бэт.

      – Снова метательная звездочка. Со следами крови, но не жертвы. Две кучки пепла, как если бы кто-то жег на земле фальшфееры. Хотя непонятно, зачем убийце привлекать внимание к телу.

      – Ты думаешь, убийство Мэри связано со взрывом?

      Буч пожал широченными плечами.

      – Может быть, может быть. Но если Большой Папочка кому-то перешел дорогу, при чем здесь какая-то проститутка? Не проще ли сразу прижать его?

      Бэт закрыла глаза, представив себе пятилетнюю Мэри, держащую под мышкой безголовую Барби в оборванном платье.

      Буч добавил:

      – Хотя – может быть, это первое предупреждение.

      Она услышала, как отодвинулся стул, и подняла глаза.

      Коп обогнул стол и подходил к ней.

      – У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? Поужинаем?

      – По… ужинаем?

      – Да. Вдвоем.

      Свинцовый Зад приглашает ее на ужин? Опять?

      Бэт поднялась, чтобы чувствовать себя увереннее.

      – Э-э… да… Нет, то есть, спасибо, нет.

      Полезно укреплять деловые связи, но голова занята сегодня другим. Представить только: все мысли – лишь о ночном госте, который обещал, но не смог вернуться к утру. А вдруг да и нанесет визит ближе к вечеру?..

      Ну что за черт: переспала один раз и уже заявляет на него права? Надо быть реалисткой.

      Буч цинично улыбнулся.

      – Рано или поздно я выясню, почему ты меня отшиваешь.

      – Почему? Ты мне нравишься. Умеешь за себя постоять. Правда, я не в восторге от твоих методов. Не скрою, мне противно