Оскар Уайльд

Complete Plays


Скачать книгу

I hardly know

       What happened, but a steaming mist of blood

       Rose up between us two.

      GUIDO

       Oh, horrible!

      DUCHESS

       And then he groaned,

       And then he groaned no more! I only heard

       The dripping of the blood upon the floor.

      GUIDO

       Enough, enough.

      DUCHESS

       Will you not kiss me now?

       Do you remember saying that women’s love

       Turns men to angels? well, the love of man

       Turns women into martyrs; for its sake

       We do or suffer anything.

      GUIDO

       O God!

      DUCHESS

       Will you not speak?

      GUIDO

       I cannot speak at all.

      DUCHESS

       Let as not talk of this! Let us go hence:

       Is not the barrier broken down between us?

       What would you more? Come, it is almost morning.

       [Puts her hand on GUIDO’S.]

      GUIDO

       [breaking from her]

       O damned saint! O angel fresh from Hell!

       What bloody devil tempted thee to this!

       That thou hast killed thy husband, that is nothing -

       Hell was already gaping for his soul -

       But thou hast murdered Love, and in its place

       Hast set a horrible and bloodstained thing,

       Whose very breath breeds pestilence and plague,

       And strangles Love.

      DUCHESS

       [in amazed wonder]

       I did it all for you.

       I would not have you do it, had you willed it,

       For I would keep you without blot or stain,

       A thing unblemished, unassailed, untarnished.

       Men do not know what women do for love.

       Have I not wrecked my soul for your dear sake,

       Here and hereafter?

      GUIDO

       No, do not touch me,

       Between us lies a thin red stream of blood;

       I dare not look across it: when you stabbed him

       You stabbed Love with a sharp knife to the heart.

       We cannot meet again.

      DUCHESS

       [wringing her hands]

       For you! For you!

       I did it all for you: have you forgotten?

       You said there was a barrier between us;

       That barrier lies now i’ the upper chamber

       Upset, overthrown, beaten, and battered down,

       And will not part us ever.

      GUIDO

       No, you mistook:

       Sin was the barrier, you have raised it up;

       Crime was the barrier, you have set it there.

       The barrier was murder, and your hand

       Has builded it so high it shuts out heaven,

       It shuts out God.

      DUCHESS

       I did it all for you;

       You dare not leave me now: nay, Guido, listen.

       Get horses ready, we will fly tonight.

       The past is a bad dream, we will forget it:

       Before us lies the future: shall we not have

       Sweet days of love beneath our vines and laugh? -

       No, no, we will not laugh, but, when we weep,

       Well, we will weep together; I will serve you;

       I will be very meek and very gentle:

       You do not know me.

      GUIDO

       Nay, I know you now;

       Get hence, I say, out of my sight.

      DUCHESS

       [pacing up and down]

       O God,

       How I have loved this man!

      GUIDO

       You never loved me.

       Had it been so, Love would have stayed your hand.

       How could we sit together at Love’s table?

       You have poured poison in the sacred wine,

       And Murder dips his fingers in the sop.

      DUCHESS

       [throws herself on her knees]

       Then slay me now! I have spilt blood tonight,

       You shall spill more, so we go hand in hand

       To heaven or to hell. Draw your sword, Guido.

       Quick, let your soul go chambering in my heart,

       It will but find its master’s image there.

       Nay, if you will not slay me with your sword,

       Bid me to fall upon this reeking knife,

       And I will do it.

      GUIDO

       [wresting knife from her]

       Give it to me, I say.

       O God, your very hands are wet with blood!

       This place is Hell, I cannot tarry here.

       I pray you let me see your face no more.

      DUCHESS

       Better for me I had not seen your face.

       [GUIDO recoils: she seizes his hands as she kneels.]

       Nay, Guido, listen for a while:

       Until you came to Padua I lived

       Wretched indeed, but with no murderous thought,

       Very submissive to a cruel Lord,

       Very obedient to unjust commands,

       As pure I think as any gentle girl

       Who now would turn in horror from my hands -

       [Stands up.]

       You came: ah! Guido, the first kindly words

       I ever heard since I had come from France

       Were from your lips: well, well, that is no matter.

       You came, and in the passion of your eyes

       I read love’s meaning; everything you said

       Touched my dumb soul to music, so I loved you.

       And yet I did not tell you of my love.

       ‘Twas you who sought me out, knelt at my feet

       As I kneel now at yours, and with sweet vows,

       [Kneels.]

       Whose music seems to linger in my ears,

       Swore that you loved me, and I trusted you.

       I think there are many women in the world