машину и оказался под солнечными лучами. Он был в черном костюме, но пиджак все-таки решил сразу снять, иначе промокшей от пота рубашки ему не избежать. Захватив кейс с бумагами, он поспешил скрыться от беспощадного зноя в конторе «Градс».
Его ждало разочарование: внутри было ужасно душно. В помещении не было никакого кондиционера или открытого окна. Зал ожидания для клиентов был пуст. Вот это для Эдварда Рифера оказалось в диковинку. Он не знал, какой из себя профессионал этот Генри Градс, но пустой кабинет – красноречивый отзыв о работе.
Впереди Эдвард заметил всего две двери. На одной висел значок туалета, на другой нужное ему имя на пластиковой карточке.
«Интересно, кто-нибудь уже перепутал?» – подумал Эдвард, тихо рассмеявшись. Он прошел к кабинету с именной карточкой и, постучав для приличия пару раз, вошел в кабинет непопулярного юриста.
За столом сидел мужчина, который должен был быть ровесником Кейси, но выглядел на добрый десяток лет старше. Полноватый брюнет с большой, как и его живот, залысиной. Картине придавала завершенность глупое простоватое лицо и очки с большими линзами на носу. Эдвард слукавил, если бы сказал, что Генри ему показался приятной личностью.
– Генри Градс? Могу я войти? Я Эдвард Рифер. От…
– Да-да-да, – перебил Эдварда Генри, – присаживайтесь. – Градс указал на стул, стоящий напротив заваленного бумагами рабочего стола. Эдвард занял неудобный во всех отношениях стул и опустил кейс на пыльный пол. Не успел он начать заготовленную речь, как Генри невнятно пробормотал тысячи слов о Кейси. Рифер заметил в Генри какую-то странную одержимость своей клиенткой. «Нужно будет предупредить миссис Уолберг, чтобы поменьше имела дел с этим чокнутым Градсом», – мысленно сделал заметку Эдвард, продолжая согласно кивать собеседнику. Генри в это время лихорадочно рассказывал, как они с Кейси поцеловались, проводили время вместе, как зарождались их нежные отношения. Однако юрист из Нью-Йорка не хотел продолжать все эти светские беседы. Ему не терпелось перейти к делу, и он постоянно просил коллегу ускориться. Опытный адвокат Эдвард Рифер, зал ожидания которого практически всегда полон, знал, на что нужно надавить.
– Мистер Градс, миссис Уолберг, – Эдвард намеренно выделил слово «миссис», – хочет, чтобы это дело со смертью отца и передачей наследства побыстрее завершилось. Предлагаю уже перейти к делу.
– Да-да, конечно, ради Кисточки… ой, то есть Кейси, точнее миссис Уолберг… – Генри издал нервный смешок. – Знаете, только я называл ее Кисточкой. – Он посмотрел на Эдварда с надеждой, будто искал в его глазах понимания. Риферу даже показалось, что он ждал одобрения и восхищения от его слов.
– Не сомневаюсь, – ответил Эдвард, даже не скрывая раздражения.
Процедура передачи наследства заняла час, и после ее окончания Эдвард Рифер получил на руки бумаги, наличность и набор юного художника. Документы на квартиру и деньги он положил в свой новенький блестящий кейс, а набор взял в свободную руку.
– И тут я хотел предложить