не очень хорошо знал Рим до катастрофы. Поэтому картина разрушений производит на меня не особо сильное впечатление. Опьянение скоростью уравновешивает мрачность и опасность районов, по которым мы мчимся, как ветер.
В основном мы едем по дорогам, так как они относительно свободны от обломков. Никаких признаков жизни мы не встречаем. Город мертв и мрачен.
Мы как будто на темной стороне Луны.
Егор Битка слегка похлопывает меня по спине. Показывает рукой на темную массу справа.
– Госпиталь Сан-Эудженио! – кричит он мне в ухо.
Я не понимаю, что это значит.
Пять минут спустя ведущие мотосани останавливаются, подняв в воздух фонтан льда. Дюран заглушает мотор.
– Почему мы остановились? – спрашиваю я Битку.
Он подносит к губам указательный палец, делая мне знак молчать.
Полная тишина.
Все мои спутники приготовили «шмайссеры» и нервно вглядываются в темноту в приборах ночного видения.
Проходит десять минут.
Постепенно зрение адаптируется. В легком зеленом тумане появляются какие-то правильные геометрические фигуры, расстояние до которых я не могу определить из-за отсутствия перспективы. Потом я понимаю, что это дома, стоящие где-то в половине километра от нас.
Крошечная фигурка движется в нашу сторону.
Оказавшись на расстоянии ста метров, она в приветствии поднимает руку.
– Мы обнаружили эту станцию год назад. Мы с сержантом Венцелем сопровождали команду собирателей, которая должна была исследовать больницу, которую я показал вам по дороге, Сан-Эудженио. Только вот мы не знали, что и из EUR была послана команда Пэ энд Эс, поиска и сбора…
Квартал EUR был спроектирован во времена фашизма для Всемирной Выставки 1942 года. Разразившаяся Вторая мировая война помешала завершить его возведение. И сама Выставка, естественно, не состоялась. Но квартал, со всей его метафизической архитектурой, вроде прозванного «квадратным Колизеем» футуристического Дворца итальянской Цивилизации, остался.
– Мы обследовали столовые, – продолжает Диоп, – когда практически нос к носу столкнулись с такой же, как наша, командой. Уже собирались стрелять, но у тех хватило ума поднять руки. Их было меньше, и у них было только холодное оружие. И не было противогазов.
После подобной встречи, наверное, нелегко было завязать знакомство.
– Трое мужчин и одна женщина из другой команды сказали, что они пришли сюда с одной из станций метро Квартала Всемирной Выставки, с Ферми. Сержанта это не убедило. Насколько он знал, Ферми – наземная станция. Не очень-то похоже на надежное убежище. Мы и сейчас не знаем, – заключает капрал Диоп, – действительно ли они приходят оттуда или из какого-то другого места? Мы встречаемся на полпути.
– То есть, с тех пор вы имели с ними еще контакты?
Негр не отвечает. Быть может, он понял, что и так уже сказал слишком много.
На подошедшем к нам человеке невероятный костюм. Ничего общего с нашими