fishes addressed Nassar, saying: “This dragon was sleeping in the shadow of a mountain; we went with seventy thousand fairies to the spot where the monster lay, and separating half of the mountain threw it on the dragon, which immediately perished—its last agonies caused the tempest and darkness. Although the service which we have thus done to you is as nothing compared with the favour you have conferred upon us, yet as every return, be it ever so slight, is acceptable, we have been happy to serve you; and, please God, we shall hereafter consider it as our highest pleasure to gratify every one of your wishes. And now you may depart to the city.”
Nassar went away accordingly; and when the people saw the head of the dragon they notified the event to the capital, from which immense crowds issued, so that not less than twenty thousand persons met Nassar and escorted him with great pomp into the city, the people constantly bowing and thanking him for the great benefit he had conferred on them. Just then the good king was on his deathbed, and, having no son, his ministers did not know who should be his successor. But when they heard of Nassar’s entrance into the city they instantly conveyed him before the dying king, who was rejoiced to learn that the dragon was slain, kissed Nassar on the forehead, offered his thanksgivings to the Most High, murmuring: “If I must die, I have now no other wish.” Then he handed his diadem and royal signet to Nassar, and said to the vazír: “He is indeed a good servant who obeys his sovereign on his deathbed; therefore now let every one who loves me pay his allegiance to Nassar.” With one accord the ministers and others who were present did homage to Nassar and elevated him to the throne of royalty.
When the king died Nassar began to govern. He fulfilled the last wishes of the hermit. He sent messengers to Baghdád to bring his father Khoja Humáyún with all his relatives, and on their arrival, with great ceremony and pomp, the father rejoiced to meet his son like Jacob when he was brought to Joseph. Nassar appointed his father to be his vazír and bestowed high stations on all his kindred; he also wrote a letter to the king of Egypt, which he sent with many gifts, informing him of the happy turn his destiny had taken. Thus Nassar, although for some time in the gripe of various misfortunes, became ultimately very happy and spent his life in great comfort.
HISTORY OF FARRUKHRÚZ.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.