Игорь Нокс

Долг корсара. В поисках манускрипта


Скачать книгу

много среди вас тех, кто готов сместить меня? – Я окинул взглядом весь собравшийся экипаж. – Даже не спросите, где я пропадал? Чего добивался ради своей команды?

      – У тебя больше нет команды, – рявкнул Декстер. – И не пытайся садиться людям на уши. Все решено – ты уходишь.

      В толпе послышались отдельные возгласы одобрения, другие же просто молчали.

      – Попрошу каждого, кто готов выступить против меня, выйти вперед! – прокричал я. – Хочу видеть всех.

      Ряды Декстера пополнились. Десять, пятнадцать… Двадцать? Нет, явно больше. На палубе стало тесно. Впрочем, это явно меньше половины экипажа, составляющего сейчас под сотню человек.

      – Прекрасно! – выпалил я, держа руки на поясе. – Очень хорошо! Так вот знайте, ребята. Кто напомнит, как говорил Джон Сильвер? Те из вас, кто сегодня останется в живых, позавидуют мертвым? Сейчас и проверим.

      – Закрой пасть, – рявкнул Декстер.

      Но было поздно.

      Я ринулся вперед. Ятаганы в моих руках пустились по прямому назначению – резать и убивать. Пульс молотил в голове, но не от скорости, а от злости. Клинки мелькали в воздухе, словно кисть художника, рисующего кровавый пейзаж. Бунтовщики явно не ожидали такой атаки – резкой и молниеносной. Обладатели длинных сабель боялись задеть своих, к тому же клинки нужно было еще успеть вытащить, аналогично робели владельцы огнестрела. За считанные секунды палуба налилась кровью, люди начали запинаться о тела умерших.

      Выбор, кого убивать, предоставлялся огромный. Мятежники все еще толпились и не до конца осознали, что происходит, а я уже лихо вонзал клинки во всех, до кого дотягивался – яростно и бездумно.

      – Стреляйте в гада! – завопили в суматошной толпе.

      Прогремели выстрелы, но палили словно и не в меня. Согласитесь, сложно попасть в человека, который находится в каше из живых и не очень тел.

      Первая минута прошла безупречно. Полученный за убийства опыт мерцал на периферии зрения чуть ли ежесекундно. Затем на палубе стало просторнее, а бунтовщики наконец взяли себя в руки.

      Атака прилетела сразу с двух сторон. Левым ятаганом я отвел в сторону лезвие шпаги, а правым прочертил линию на шее врага, который бежал на меня с абордажным топором. Блок, шаг назад, финт, скрестный шаг – готово! Работаем по заветам Оливии фон Штерне, хотя большинство ее маневров больше подходили длинным клинкам, а не моим ятаганам. Не успели тела попадать, как на меня неслись новые противники.

      Повышенные очки ловкости давали о себе знать. Абордажный топор, штык-нож мушкета, палаши, сабли или даги – что бы на устремлялось в мою сторону, я раз за разом оказывался на шаг быстрее. После высокоуровневых испанцев, с которыми я имел дела на Саоне, нынешние враги казались едва ли не детьми, правила игры которых я беспощадно нарушил. Впрочем, самовнушение, что двигала мной исключительно ярость, помогало. Одежда перемазалась в крови, но для ублюдков и предателей нет милосердия. Это обнадеживало. Во всяком случае, я долго держался, а оставшиеся на шканцах пираты уже не пытались нестись на убой.

      Когда