Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – эрцфюрст


Скачать книгу

вижу, так что я ему, конечно, не поверил. Ваша была идея?

      Она горестно вздохнула.

      – Моя… Обычно у меня получалось.

      – Я крепкий орешек, – сообщил я с гордостью.

      Церемониймейстер провозгласил торжественно:

      – Его светлость граф Саксен-Гот, чрезвычайный и доверенный посол королевства Кельтулла!

      В зал вошел упитанный господин, одетый ярко и вычурно, розовощекий, хотя и немолод, выглядит приятно и располагающе.

      Он поклонился просто и с достоинством, что понравилось, не пытается перенимать моду этого королевства к вычурным прыжкам и ужимкам.

      – Граф Саксен-Гот? – произнес я.

      Он поднял голову и взглянул живыми веселыми глазами.

      – Ваше высочество, я счастлив увидеть воочию человека, о котором говорят так много… Примите дары от Его Величества короля Фердинанда в знак уважения и почтения к вашим великим заслугам.

      Я не стал спрашивать, о каких заслугах речь, уже то, что я есть, такое счастье для всех, уже великая заслуга и вообще все хорошее.

      По знаку посла подошел его помощник, с поклоном подал ему красивый ларец. Посол открыл и показал мне, не прикасаясь к устроившейся там на красном бархате изящной чаше из голубого кварца, выточенной с дивным умением, а еще в основании ухитрились вкрапить целую россыпь мелких бриллиантов.

      – Дивно красиво, – признал я. – Спасибо, я тронут. Очень искусные люди живут у вас, нужно будет с вами установить хорошие торговые связи. Только… где ваше королевство?

      Он ответил с вежливой улыбкой:

      – Мы располагаемся от вашего Турнедо западнее, между нами четыре королевства.

      – Ого!

      – Однако, – продолжил он с улыбкой, – весть о ваших подвигах докатилась и до наших земель…

      – Королевство Кельтулл? – сказал я задумчиво. – Ах да, но там же Долины Скачущего Кота!

      Он посмотрел на меня несколько странно, проговорил с запинкой:

      – Да… так было… Но вот уже семьсот лет, как там королевство Кельтулл…

      Я охнул:

      – Правда? Как время летит, как время летит… Ну что ж, добро пожаловать в наш маленький уютный мирок на берегу теплого моря. Полезных ископаемых у нас, к счастью, нет или почти нет, зато море, солнце, можно не думать о зимней одежде и всю жизнь ходить в белых штанах… Вот настроим летних дворцов, будем сдавать в аренду северным королям и очень богатым магнатам… Представляете, там у вас лютая зима, а вы всего лишь проезжаете на эту сторону Великого Хребта, а здесь – чего никак не ожидали! – жаркое лето… Мы собираемся на этом хорошо заработать, так и передайте своему королю и его близким.

      Он поклонился.

      – Спасибо, обязательно передам.

      Отступил, его место сразу же занял высокий худой человек с непроницаемым лицом, настолько сдержанный и церемонный, что вполне мог бы служить дворецким, а то и церемониймейстером.

      – Ваше высочество…

      Я улыбался, кланялся, сэр Жерар надул, сказав, что будут всего трое новых послов, но вывернется, дескать, в самом деле всего трое новых, а остальные – старые, привычные,